Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opening maximaal 30 dagen » (Néerlandais → Français) :

Na opening: De chemische en fysische stabiliteit in gebruik is aangetoond gedurende 30 dagen bij 2 °C tot 8 °C. Vanuit microbiologisch oogpunt kan het product na opening maximaal 30 dagen tussen 2 °C en 8 °C worden bewaard. Voor andere bewaartermijnen en -condities in gebruik ligt de verantwoordelijkheid bij de gebruiker.

La stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 30 jours entre 2 et 8 °C. D’un point de vue microbiologique, une fois ouvert, le produit peut être conservé au maximum pendant 30 jours entre 2 et 8 °C. Toutes autres durées et conditions de conservation en cours d’utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur.


Vanuit microbiologisch oogpunt kan het product na opening maximaal 28 dagen lang bij 25°C worden bewaard. Andere bewaartijden en –condities na opening vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Sur le plan microbiologique, une fois le flacon ouvert, le produit peut être conservé pendant 28 jours maximum à 25°C. Les autres


Vanuit microbiologisch oogpunt kan het product na opening maximaal 28 dagen lang bij 25°C worden bewaard. Andere bewaartijden en –condities na opening vallen onder de verantwoordelijkheid van de

Sur le plan microbiologique, une fois le flacon ouvert, le produit peut être conservé pendant 28 jours maximum à 25°C. Les autres durées et conditions de conservation pendant l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur.


Na de eerste opening De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik werd aangetoond gedurende 28 dagen bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt mag het product, eens het geopend is, gedurende maximaal 28 dagen bij 25°C bewaard worden. Andere bewaartijden en -omstandigheden bij gebruik vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Après la première ouverture Une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 28 jours à une température de 25°C. D’un point de vue microbiologique, une fois ouvert, le produit peut se conserver pendant maximum 28 jours à une température de 25°C. L’application d’autres durées et conditions de conservation en cours d’utilisation est sous l’unique responsabilité de l’utilisateur.


patiënten met een aantal bloedplaatjes ≥ 50.000/µl na maximaal 42 dagen van toediening (vergeleken met een baseline-aantal van < 30.000/µl), n (%)

Patients avec un taux de plaquettes ≥ 50 000/μl après 42 jours de traitement (comparé au taux initial < 30 000/μl), n (%) 43 (59) 6 (16)


In één open-label Fase 3- vervolgonderzoek ontvingen 274 patiënten maximaal negen behandelingskuren van 28 dagen met

Lors d’une étude de phase 3 de suivi en ouvert, 274 patients ont reçu jusqu’à neuf cycles de traitement de 28 jours par Cayston 75 mg 2 ou 3 fois par jour.


Patiënten die in Europa aan dit onderzoek deelnamen en die ten minste 1 behandelingskuur met Cayston of verneveloplossing met tobramycine tijdens de gerandomiseerde fase hadden voltooid, konden daarna in een open-label vervolgfase maximaal drie kuren van 28 dagen met Cayston krijgen.

Les patients participant à cette étude en Europe ayant terminé au moins un cycle de Cayston ou de solution de tobramycine pour nébulisation au cours de la phase randomisée pouvaient recevoir jusqu’à trois cycles de 28 jours de Cayston dans une phase d’extension en ouvert.


De werkzaamheid van NexoBrid bij de mens werd in een gerandomiseerde, multicenter, multinationale, open-label, bevestigende fase 3-studie vergeleken met die van de standaardzorg bij patiënten die in het ziekenhuis opgenomen waren met diepe tweede- en/of derdegraadsbrandwonden van 5 tot 30% van het totale lichaamsoppervlak (TBSA), maar waarbij de totale brandwonden maximaal 30% van het TBSA omvatten.

L’efficacité de NexoBrid chez l’homme a été évaluée par rapport au traitement de référence dans une étude de validation de phase 3 internationale, multicentrique, en ouvert, randomisée chez des patients hospitalisés présentant des brûlures thermiques du 2 nd degré profond ou du 3 e degré atteignant 5 à 30 % de la surface corporelle totale (SCT), sans dépasser 30 % de la SCT.


Na opening van de injectieflacon is Atriance maximaal 8 uur stabiel beneden 30 ° C.

Après ouverture, Atriance est stable 8 heures à une température ne dépassant pas 30°C.


Na opening van de injectieflacon maximaal 8 uur stabiel beneden 30 ° C.

Stable pendant 8 heures à une température ne dépassant pas 30°C, après ouverture du flacon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opening maximaal 30 dagen' ->

Date index: 2022-06-06
w