Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 14

Traduction de «openbare aanbesteding voor geneesmiddelen tussen bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Onder het concept “KIWI-model” verstaat men een systeem van openbare aanbesteding voor geneesmiddelen tussen bedrijven die generische vormen van hetzelfde geneesmiddel verkopen.

Par le concept de « modèle KIWI » on entend un système d'appel d'offres général pour des médicaments parmi les entreprises qui commercialisent des formes génériques du même médicament.


De uitvoering was niettemin onderworpen aan de resultaten van een juridische analyse over de haalbaarheid van een openbare aanbesteding voor geneesmiddelen in België, en met name of het conform is met de Europese reglementering ter zake.

Sa réalisation était néanmoins conditionnée aux résultats d'une analyse juridique sur la faisabilité d'un appel d'offre pour les médicaments en Belgique, et notamment sa conformité à la réglementation européenne applicable en la matière.


Ze spreken de prijzen van de geneesmiddelen af soms op basis van een openbare aanbesteding of meestal door een informele overeenkomst.

Elles conviennent du prix des médicaments sur base d’un appel d’offre ou, le plus souvent, d’un accord informel.


Het is waar dat er druk bestaat van bepaalde burgers om dit systeem van openbare aanbesteding te veralgemenen naar alle geneesmiddelen.

Il est vrai qu'il existe une pression de certains citoyens pour généraliser ce système d'appel d'offre à l'ensemble des médicaments.


Sommige directies organiseerden enige vorm van prijsconcurrentie voor de aankoop van geneesmiddelen: 23% via een openbare aanbesteding, 33% informeel.

Certaines directions organisaient un système de concurrence tarifaire pour l’achat des médicaments: 23% sur base d’une adjudication publique et 33% sur base d’une convention informelle.


De kritiek ten gronde die t.a.v. de betrokken bepaling werd aangevoerd kwam neer op de invoering van een concurrentievervalsing tussen beide categorieën van apothekers en had o.m. betrekking op het verschil tussen openbare en ziekenhuisofficina’s inzake de toe te passen prijzen, de onderwerping aan de BTW, de tussenkomst in de werkingskosten, het toepassingsgebied van de afgeleverde geneesmiddelen ...[+++]

La critique quant au fond, formulée à l’égard de la disposition en question, visait l’introduction d’une distorsion de concurrence entre les 2 catégories de pharmaciens et concernait entre autres la différence entre les officines publiques et les officines hospitalières en matière de prix à appliquer, d’assujettissement à la TVA, d’intervention dans les frais de fonctionnement, de champ d’application des médicaments délivrés (sur la base d’un formulaire ou pas).


“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare f ...[+++]

“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]


Indien de bedrijven, verantwoordelijk voor de commercialisering van de originele geneesmiddelen, geen ontkoppeling toepassen tussen de verkoopprijs aan publiek en de referentievergoedingsbasis, zal er ook voor de patiënt geen supplement ontstaan of enig budgettair verschil bestaan tussen het voorschrijven van het originele merkproduct of het generische merkproduct opgenomen in het referentievergoedingssysteem.

Si les firmes responsables de la commercialisation de spécialités originales n’appliquent pas de déconnexion entre le prix de vente au public et la base de remboursement de référence, le patient ne paiera pas de supplément pour ces spécialités et la prescription d’un médicament original ou d’un médicament générique repris dans le système de remboursement de référence n’engendrera aucune différence budgétaire.


In zoverre in het middel het bijzondere lot dat door de aangevochten bepaling aan de farmaceutische sector wordt voorbehouden, wordt vergeleken met dat van de andere actoren van de verzekering voor geneeskundige verzorging, stelt het Hof vast dat tussen de farmaceutische bedrijven en de andere actoren in de keten van de productie tot verbruik van terugbetaalbare geneesmiddelen, objectieve verschillen bestaan die verantwoorden dat z ...[+++]

En ce que le moyen compare le sort particulier qui est fait, par la disposition attaquée, au secteur pharmaceutique par rapport aux autres intervenants de l’assurance soins de santé, la Cour constate qu’il existe entre les entreprises pharmaceutiques et les autres acteurs dans la chaîne de la production à la consommation de médicaments remboursables, des différences objectives qui justifient qu’ils puissent être traités différemment.


Het feit dat tussen de farmaceutische bedrijven en de andere actoren uit de productie- en consumptieketen van terugbetaalbare geneesmiddelen objectieve verschillen bestaan, kan een verschillende behandeling verantwoorden.

Il existe entre les entreprises pharmaceutiques et les autres acteurs de la chaîne de la production à la consommation de médicaments remboursables, des différences objectives qui justifient qu’ils puissent être traités différemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare aanbesteding voor geneesmiddelen tussen bedrijven' ->

Date index: 2021-03-14
w