Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antepilepticum
Anti-psychoticum
Antidiabeticum
Anxiolyticum
Beta-blokkeerder
Bijwerking NNO
Cytostaticum
Demulcens
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat angst en onrust vermindert
Geneesmiddel dat celgroei en celdeling remt
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat
Geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert
Geneesmiddel tegen vallende ziekte
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Strelend geneesmiddel
Toxische
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "onverenigbaarheid dit geneesmiddel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


idiosyncratische (onvoorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel | toxische (voorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel

lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


anxiolyticum | geneesmiddel dat angst en onrust vermindert

anxiolytique (a et sm) | contre les angoisses


anti-psychoticum | geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert

antipsychotique (a et sm) | médicament utilisé dans le traitement des pyschoses


antepilepticum | geneesmiddel tegen vallende ziekte

antiépileptique (a. et s.m) | anticonvulsivant




cytostaticum | geneesmiddel dat celgroei en celdeling remt

cytostatique (a et sm) | (substance) qui peut bloquer la division cellulaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gevallen van onverenigbaarheid: Dit geneesmiddel mag niet gemengd worden met heparine of basische oplossingen (bv. natriumwaterstofcarbonaat).

Incompatibilités: Ce médicament ne doit pas être mélangé avec l’héparine ni avec des solutions alcalines (par ex. bicarbonate de sodium).


6.2 Gevallen van onverenigbaarheid Dit geneesmiddel mag niet gemengd worden met andere geneesmiddelen dan die vermeld zijn onder rubriek 6.6.

Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments à l’exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.


In verband met het ontbreken van onderzoek naar onverenigbaarheid mag dit geneesmiddel niet samen met andere geneesmiddelen in dezelfde infusie gemengd worden.

En l’absence d’études de compatibilité, Fabrazyme ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments dans la même perfusion.


Gevallen van onverenigbaarheid Contact met alkalische oplossingen moeten worden vermeden aangezien dit leidt tot hydrolyse van het geneesmiddel.

Incompatibilités Le contact avec des solutions alcalines, qui peuvent provoquer l'hydrolyse du produit, doit être évité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevallen van onverenigbaarheid Etoposide dient niet fysiek gemengd te worden met een geneesmiddel behalve met isotone natriumchloride of isotone glucose infusie oplossingen.

Incompatibilités L'étoposide ne doit pas être mélangé physiquement à un autre médicament quelconque à l'exception de la chlorure de sodium isotonique ou des solutions pour infusion de glucosé isotonique.


Patiënten met zeldzame erfelijke ziekten van onverenigbaarheid met bepaalde hulpstoffen (zie " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ) mogen dit geneesmiddel niet gebruiken.

Les patients atteints de maladies héréditaires rares d'incompatibilité avec certains excipients (voir rubrique " Mises en garde spéciales et précautions d'emploi" ) ne doivent pas prendre ce médicament.


6.2 Gevallen van onverenigbaarheid Aangezien er geen compatibiliteitsstudies bestaan, mag dit geneesmiddel niet gemengd worden met andere geneesmiddelen.

6.2 Incompatibilités En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments.


Bij honden werden geen aanwijzingen gevonden van met het geneesmiddel samenhangende plaatselijke irritaties of onverenigbaarheid na intraveneuze, intra-arteriële en paraveneuze injectie, van cetrorelix doseringen die duidelijk hoger waren dan bedoeld voor klinische toepassing bij de mens.

Aucun signe d’irritation locale ou d’intolérance en relation avec le médicament n’a été observé chez le chien suite à l’injection intraveineuse, intraartérielle et paraveineuse de doses de cétrorélix nettement supérieures à celles qui sont prévues en clinique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverenigbaarheid dit geneesmiddel' ->

Date index: 2021-05-11
w