Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangt de werkneemster een uitkering » (Néerlandais → Français) :

Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt de werkneemster een uitkering die gelijk is aan 60 % van het gemiddeld dagloon uit haar activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.

La travailleuse exerçant une activité adaptée avec perte de salaire reçoit une indemnité équivalente à 60 % de la rémunération moyenne journalière engendrée par son activité avant la mesure de protection de la maternité.


Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt de werkneemster een uitkering die gelijk is aan 60% van het gemiddeld dagloon uit haar activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.

La travailleuse exerçant une activité adaptée avec perte de salaire reçoit une indemnité équivalente à 60% de la rémunération moyenne journalière engendrée par son activité avant la mesure de protection de la maternité.


Tijdens de periode van moederschapsrust van 6 weken ontvangt de werkneemster een forfaitaire uitkering die tweemaal het vroeger toegekende bedrag bedraagt.

Pour la période de repos de maternité de 6 semaines, l'employée bénéficie d'une allocation forfaitaire qui s'élève au double du montant précédemment octroyé.


Beperkt u uw arbeidsprestatie met één vijfde, dan ontvangt u maandelijks een uitkering van 133,45 euro bruto of 179,47 euro bruto als u als alleenstaande werknemer uitsluitend samenwoont met één of meer kinderen ten laste (bedragen op 1 december 2012).

En cas de réduction des prestations de travail d’1/5 temps, les allocations s’élèvent par mois à 133,45 € bruts ou 179,47 € bruts pour les travailleurs isolés (c’est-à-dire pour les personnes habitant exclusivement avec 1 ou plusieurs enfants à charge) (Montants en vigueur au 01/12/12).


De uitkering is beperkt tot een plafond dat overeenstemt met 60 % van de som van de gemiddelde daglonen die de werkneemster vóór de maatregel van moederschapsbescherming ontving en waarop het loon in mindering moet worden gebracht dat de werkneemster ontvangt van de werkgever bij wie ze haar activiteit voortzet (vermindering van dit inkomen overeenkomstig de cumulatieregel, bedoeld in art. 230 van het K.B. van 03.07.1996).

Cette indemnité est limitée à un plafond qui correspond à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes que la travailleuse percevait avant la mesure de protection de la maternité, dont il convient de déduire le salaire perçu chez l’employeur auprès duquel la travailleuse poursuit son activité (déduction de ce revenu conformément à la règle de cumul visée à l’art. 230 de l’A.R. du 03.07.1996).


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij een uitkering die 78,237 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail, elle reçoit une indemnité qui s’élève à 78,237 % de la rémunération moyenne journalière.


Indien de werkneemster volledig van het werk verwijderd is na de periode van moederschapsrust, dan ontvangt zij een uitkering die 60 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail après la période de repos de maternité, elle perçoit une allocation qui équivaut à 60 % de la rémunération moyenne journalière.


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237 % van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237 % du salaire journalier moyen (plafonné).


Voor de resterende periode van het geboorteverlof ontvangt u van het ziekenfonds een uitkering die 82% van het begrensd brutoloon bedraagt, uitkering verminderd met 11,11%, zijnde het bedrag van de bedrijfsvoorheffing.

Pour le restant de la période de congé de naissance, vous recevez de la mutualité une indemnité plafonnée de 82% de votre salaire brut de laquelle nous devons prélever un précompte professionnel de 11,11%.


Je ontvangt je uitkering (100 % van je loon) gedurende je moederschapsrust van de overheidsinstelling waar je werkt en dus niet van het ziekenfonds.

Ce n’est pas la mutualité mais l’organisme public pour lequel vous travaillez qui paie vos indemnités ( = à 100 % du salaire) durant toute la durée du congé de maternité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangt de werkneemster een uitkering' ->

Date index: 2023-09-19
w