Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkneemster ontvangt » (Néerlandais → Français) :

De uitkering is beperkt tot een plafond dat overeenstemt met 60 % van de som van de gemiddelde daglonen die de werkneemster vóór de maatregel van moederschapsbescherming ontving en waarop het loon in mindering moet worden gebracht dat de werkneemster ontvangt van de werkgever bij wie ze haar activiteit voortzet (vermindering van dit inkomen overeenkomstig de cumulatieregel, bedoeld in art. 230 van het K.B. van 03.07.1996).

Cette indemnité est limitée à un plafond qui correspond à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes que la travailleuse percevait avant la mesure de protection de la maternité, dont il convient de déduire le salaire perçu chez l’employeur auprès duquel la travailleuse poursuit son activité (déduction de ce revenu conformément à la règle de cumul visée à l’art. 230 de l’A.R. du 03.07.1996).


Bij volledige verwijdering van het werk van de zwangere werkneemster, ontvangt zij vanwege haar ziekenfonds een uitkering die 78,237% van het (begrensd) gemiddeld dagloon bedraagt.

En cas d’écartement total du travail, la travailleuse enceinte reçoit de sa mutualité une indemnité équivalente à 78,237% du salaire journalier moyen (plafonné).


De betrokkene die de hoedanigheid heeft van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1°, a), met uitzondering van de werkneemster die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan aanspraak maken op uitkeringen voor de uren van borstvoedingspauzes (toegekend volgens de bepalingen van de arbeidsreglementering die van toepassing zijn op de werkneemster).

L’intéressée qui a la qualité de titulaire au sens de l’article 86, § 1er, 1°, a), à l’exception de la travailleuse qui perçoit une indemnité pour rupture du contrat de travail, peut prétendre à des indemnités pour les heures de pauses d’allaitement (allouées selon les dispositions de la réglementation du travail applicables aux travailleuses).


Als de zwangere werkneemster volledig van het werk wordt verwijderd, ontvangt zij een uitkering die 78,237 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail, elle reçoit une indemnité qui s’élève à 78,237 % de la rémunération moyenne journalière.


Indien de werkneemster volledig van het werk verwijderd is na de periode van moederschapsrust, dan ontvangt zij een uitkering die 60 % van het gemiddeld dagloon bedraagt.

Si la travailleuse est totalement écartée du travail après la période de repos de maternité, elle perçoit une allocation qui équivaut à 60 % de la rémunération moyenne journalière.


Tijdens de periode van moederschapsrust van 6 weken ontvangt de werkneemster een forfaitaire uitkering die tweemaal het vroeger toegekende bedrag bedraagt.

Pour la période de repos de maternité de 6 semaines, l'employée bénéficie d'une allocation forfaitaire qui s'élève au double du montant précédemment octroyé.


Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt de werkneemster een uitkering die gelijk is aan 60 % van het gemiddeld dagloon uit haar activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.

La travailleuse exerçant une activité adaptée avec perte de salaire reçoit une indemnité équivalente à 60 % de la rémunération moyenne journalière engendrée par son activité avant la mesure de protection de la maternité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkneemster ontvangt' ->

Date index: 2024-01-24
w