Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coïtus
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Geslachtsgemeenschap
Gestoorde erectie
Impotentie
Neventerm
Onvermogen tot geslachtsgemeenschap
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie

Traduction de «onthouden van geslachtsgemeenschap tot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap

1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is daarom aan te raden om geen HCG toe te dienen in geval van ovariële hyperstimulatie en de patiënte te adviseren een barrièremiddel als anticonceptie te gebruiken of zich te onthouden van geslachtsgemeenschap tot de volgende menstruele bloeding is begonnen.

Dès lors, dans les cas d’hyperstimulation ovarienne, il est prudent de différer l’administration d’HCG et de conseiller à la patiente d’utiliser une méthode contraceptive de barrière ou de s’abstenir de relations sexuelles jusqu’au début des menstruations suivantes.


Daarom is het verstandig om in geval van OHSS geen hCG toe te dienen en de patiёnt te adviseren zich van geslachtsgemeenschap te onthouden of gedurende minstens 4 dagen niet-hormonale anticonceptiva te gebruiken.

Par conséquent, en cas d' HSO il est prudent de ne pas injecter l'hCG et de conseiller à la patiente de ne pas avoir de rapports sexuels ou d'utiliser des méthodes de contraception mécanique pendant au moins 4 jours.


Om de veiligheid van de partner van de patiënt te garanderen moet aan de patiënt worden geadviseerd om een minimum van vier uur aan te houden tussen het aanbrengen van Itnogen en geslachtsgemeenschap, om kleding te dragen die de aanbrengplaats bedekt tijdens de contactperiode of om voor de geslachtsgemeenschap te baden of te douchen.

Afin de garantir la sécurité de son partenaire, le patient devra être informé des précautions à suivre, notamment d’attendre un minimum de quatre heures entre l’application de Itnogen et les rapports sexuels, de recouvrir la zone d’application au cours de la période de contact ou de prendre un bain ou une douche avant tout rapport sexuel.


Indien een overmatige respons op Menopur Ferring is verkregen, moet de behandeling worden afgebroken en hCG worden onthouden (zie rubriek 4.4) en de patiënt moet een contraceptieve barrièremethode toepassen of zich onthouden van coïtus tot de volgende menstruatie is begonnen.

En cas de réponse excessive à Menopur Ferring, le traitement doit être interrompu; on n’administrera pas d’hCG (voir rubrique 4.4) et la patiente devra utiliser une méthode contraceptive barrière ou s’abstenir de rapports jusqu’au début de la menstruation suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebruiker dient dus een heleboel van dergelijke codes te onthouden en is daarom geneigd om uit gemak éénzelfde toegangscode of een gemakkelijk te onthouden code te gebruiken, om de codes ergens op te schrijven en in de nabijheid te bewaren (onder het toetsenbord, in de eerste lade van het bureau, ...).

Dès lors, l’utilisateur est contraint de retenir une multitude de ces codes et est tenté, pour des raisons de facilité, d’utiliser le même code d’accès, d’utiliser un code simple, de les inscrire à proximité (sous le clavier, dans le premier tiroir, …).


Nochtans is geschat dat, na geslachtsgemeenschap met een behandelde patiënt, systemische blootstelling aan ribavirine bij de vrouwelijke partner extreem laag blijft ten opzichte van therapeutische plasmaconcentraties van ribavirine.

Cependant, l’exposition systémique à la ribavirine d’une partenaire après un rapport sexuel avec un patient traité, a été estimée et demeure très limitée par rapport aux concentrations plasmatiques thérapeutiques de la ribavirine.


Als gevolg van de mogelijke besmetting van hun partners dient men patiënten met een infectie met het virus van herpes genitalis aan te raden om geen geslachtsgemeenschap te hebben zolang de laesies zichtbaar zijn.

En raison du risque de contamination des partenaires, il convient de conseiller aux patients présentant une infection par le virus herpes génital de s’abstenir de tout contact sexuel tant que les lésions restent visibles.


Overdracht van herpes genitalis Patiënten moet worden aangeraden om geslachtsgemeenschap te vermijden wanneer er symptomen aanwezig zijn, zelfs als er met een antivirale behandeling begonnen is.

Transmission de l’herpès génital Il faut recommander aux patients, même s’ils sont déjà sous traitement antiviral, de ne pas avoir de rapports sexuels en cas de symptômes.


Om alle misverstanden omtrent de draagwijdte van het eHealth -platform te vermijden, worden na de beschrijving van de opdrachten ook kort een aantal zaken beschreven waarvan het eHealth -platform zich zal onthouden.

Pour éviter tout malentendu quant au rôle de la plate-forme eHealth, la description des différentes tâches est suivie d'une description succincte de plusieurs matières dont la plate-forme eHealth ne s'occupera pas.


Ze maken uw bezoek aan deze site vlotter, bijvoorbeeld door bepaalde voorkeursinstellingen te onthouden.

Ils facilitent votre navigation sur ce site, par exemple en mémorisant certaines préférences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onthouden van geslachtsgemeenschap tot' ->

Date index: 2023-02-04
w