Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons onderzoek waren er daardoor » (Néerlandais → Français) :

De herlaadbare neurostimulatoren deden pas tegen het einde van 2009 hun intrede; op het ogenblik van ons onderzoek waren er daardoor nog maar erg beperkte gegevens over hun gebruik beschikbaar.

Les neurostimulateurs rechargeables n’ont été lancés que fin 2009 et on ne disposait donc pas de données complètes sur leur utilisation au moment de notre analyse.


De auteur van het vorige verslag van 2003 wees er toen terecht op dat de gecumuleerde thermische behandeling van de vloeibare formuleringen een element was dat liet denken dat de melkbestanddelen aangetast waren en daardoor dus minder biologisch beschikbaar.

L’auteur du précédent rapport de 2003 faisait justement remarquer à l’époque que le traitement thermique cumulé par les formules liquides était un élément qui portait à croire que les constituants du lait se trouvaient altérés et partant moins bio-disponibles.


De algemene kwaliteit van deze studies kan matig worden genoemd: de registratie van de resultaten en de omschrijving van de betrokken populaties waren over het algemeen correct, maar de randomisering of het feit of het onderzoek dubbelblind uitgevoerd was, waren in veel studies weinig of helemaal niet gedocumenteerd.

La qualité globale de ces études peut être qualifiée de modérée : l’enregistrement des résultats et la caractérisation des populations concernées étaient généralement corrects mais la randomisation ou le double aveugle étaient peu documentés, ou pas du tout, dans beaucoup d’études.


Zou een algemeen verplicht medisch onderzoek op regelmatige tijdstippen (bijvoorbeeld elke 3 jaar), zoals trouwens elders reeds het geval is, het probleem niet dedramatiseren en daardoor een meer doeltreffende opsporing van problematische gevallen bevorderen?

En généralisant une visite médicale obligatoire pour tous les médecins à intervalles réguliers (tous les 3 ans par exemple), comme c’est déjà pratiqué ailleurs, ne dédramatiserait-on pas le problème en favorisant un repérage plus efficace des cas problématiques?


De vrijstellingen worden verduidelijkt in artikel 1 van de verordening. De CLP-verordening is niet van toepassing op stoffen en mengsels in de volgende vormen, in afgewerkte toestand, bestemd voor de eindgebruiker: radioactieve materialen, chemische producten in transit, bepaalde niet-geïsoleerde tussenproducten, afval, geneesmiddelen voor menselijk en dierkundig gebruik, cosmetica, medische instrumenten die invasief zijn of in rechtstreeks contact met het menselijk lichaam worden gebruikt, bepaalde chemische producten die als voedingsadditieven worden gebruikt, levens- en voedingsmiddelen voor dieren, in een fase van ...[+++]

Les exemptions sont spécifiées à l’article 1 du règlement : le règlement CLP ne s’applique pas aux substances et mélanges sous les formes suivantes, à l’état fini, destinés à l’utilisateur final : les matières radioactives, les produits chimiques en transit, certains intermédiaires non-isolés, les déchets, les médicaments à usage humain et vétérinaire, les cosmétiques, les dispositifs médicaux invasifs ou utilisés en contact direct avec le corps humain, certains produits chimiques utilisés comme additifs alimentaires, les denrées alimentaires et aliments pour animaux, dans la recherche et le développement et qui, de ce fait, ne sont pas ...[+++]


In een onderzoek werden 104 kinderen opgevolgd die geïnfecteerd waren door moeder-opkind transmissie.

Dans le cadre dÊune étude, 104 enfants infectés par transmission mère-enfant ont été suivis.


In een onderzoek waarbij 23 geïnfecteerde kinderen werden opgevolgd, werden 5 kinderen 48u na de geboorte HCV-RNA positief bevonden en 6 maanden later waren alle 5 kinderen genegativeerd.

Dans une étude qui a suivi 23 enfants infectés, 5 enfants ont été diagnostiqués positifs au HCV-RNA 48h après la naissance. Six mois plus tard, ces 5 enfants étaient devenus négatifs.


63 ziekenhuizen, dus iets meer dan de helft, waren bereid om aan het onderzoek mee te werken.

63 hôpitaux, donc un peu plus que la moitié, ont accepté de participer à l’étude.


In de meeste studies waren geen indicaties gevonden van een verhoogd risico op hersenkanker, terwijl twee studies (het internationaal onderzoek Interphone en een Zweedse meta-analyse) hebben gewezen op een verhoogd risico op glioma, en in minder zekere mate, op akoestisch neuroma, bij langdurig gebruik van een mobiele telefoon (totale tijd van gebruik meer dan 1500-2000 uur).

Dans la plupart des études, aucune indication d'un risque accru de cancer du cerveau n'a été trouvée, tandis que deux études (l'étude internationale Interphone et une méta-analyse suédoise) ont indiqué un risque accru de gliome et, dans une mesure moins certaine, de neurinome acoustique en cas d'utilisation prolongée d'un téléphone mobile (durée d'utilisation totale supérieure à 1500-2000 heures).


Voor de actuariële studie baseerden de onderzoekers zich op de schaarse gegevens die voorhanden waren en op een aantal voorzichtige hypothesen. Ze ramen het budget van de jaarlijkse schadevergoedingen voor hepatitis C op 30 miljoen € en voor HIV op 10,5 miljoen €.

Une étude actuarielle basée sur les rares données existantes et sur un certain nombre d’hypothèses prudentes conduit à estimer l’impact budgétaire de l’indemnisation des victimes du VIH à 10,5 millions d’euros et celle des victimes du virus de l’hépatite à 30 millions d’euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons onderzoek waren er daardoor' ->

Date index: 2023-04-25
w