Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land verblijven zodra » (Néerlandais → Français) :

Nu vallen deze mensen, die legaal in ons land verblijven zodra ze een leefloon ontvangen, dus niet langer onder de regeling van de dringende medische hulp, maar onder die van de gezondheidskaart, waarbij de kosten door de OCMW’s moeten worden vergoed.

En effet, à présent, ces personnes, bien qu’en séjour régulier dès délivrance de l’AI, ne sont donc plus considérées comme entrant dans les conditions de l’aide médicale urgente mais de la carte santé que les CPAS sont contraints de prendre en charge.


Ruime ervaring en knowhow inzake dienstverlening aan buitenlanders die in ons land verblijven.

Une grande expertise dans la prise en charge des ressortissants étrangers.


4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .

4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .


4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .

4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .


Het betreft hier buitenlandse verzekerden die of tijdelijk in België verblijven (bijv. toeristen, gedetacheerde werknemers, studenten, verzekerden met een voorafgaande toestemming, …) of in België wonen en in ons land recht hebben op medische zorg ten laste van een ander land..

Il s'agit en l'occurrence d'assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique (p.ex. touristes, travailleurs en détachement, étudiants, assurés ayant obtenu une autorisation préalable, etc) ou qui résident en Belgique et ont droit dans notre pays à bénéficier de soins à charge d'un autre pays.


Patiënten die aangesloten zijn bij een buitenlandse verzekering voor geneeskundige verzorging, kunnen, als ze tijdelijk in België verblijven, in het kader van onderhavige overeenkomst een behandeling met langdurige zuurstoftherapie verder zetten als dit kadert in de internationale afspraken rond medische behandelingen in een ander land die tussen hun buitenlandse verzekering en de Belgische verzekering of op Europees vlak zijn gema ...[+++]

Dans le cadre de la présente convention, les patients affiliés à une assurance soins de santé étrangère peuvent, s’ils séjournent provisoirement en Belgique, poursuivre un traitement par oxygénothérapie de longue durée si cela s’inscrit dans des accords internationaux relatifs aux traitements médicaux dans un autre pays qui sont conclus entre leur assurance étrangère et l’assurance belge ou au niveau européen.


Gevallen van kindertetanie komen in ons land hoofdzakelijk in april/mei voor of het hele jaar door bij mensen die onvoldoende zonlicht krijgen (oudere mensen die in een rusthuis verblijven, mensen die bedekkende kleren dragen, …) (Gezondheidsraad Nederland, 2008).

En effet, les cas de tétanie pédiatriques surviennent essentiellement en avril/mai dans nos pays, ou toute l’année chez des personnes insuffisamment exposées à la lumière solaire (personnes âgées confinées en maison de repos, personnes portant des vêtements très couvrants…) (Gezondheidsraad Nederland, 2008).


Wanneer de gerechtigde tijdelijk in dergelijk land wenst te verblijven, moet in het toepasselijke verdrag nagegaan worden onder welke voorwaarden en volgens welke formaliteiten het recht op uitkeringen behouden kan blijven.

Lorsque le titulaire veut séjourner temporairement dans un tel pays, il faut vérifier dans la convention bilatérale concernée dans quelles conditions et suivant quelles formalités le droit aux indemnités peut être maintenu.


Zodra hij dat document heeft, bezorgt hij dat aan de bevoegde instelling om de uitkeringen te verkrijgen, zonder langs te gaan bij de controle-instelling van het land waar hij woont of verblijft 216 .

L’assuré transmet ce document directement à l’organisme compétent pour lui verser les indemnités de maladie, sans passer par l’institution de contrôle de l’État de séjour ou de résidence 216 .


Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandid ...[+++]

Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en province de Hainaut et un hôpital situé en province de Luxembourg et ce, dès qu'un centre de référence qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land verblijven zodra' ->

Date index: 2021-04-26
w