Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons agentschap een bijdrage hebben geleverd " (Nederlands → Frans) :

In deze @ctua vindt u ook nieuws over de publicatie binnenkort van 3 belangrijke documenten betreffende de vaccins voor diergeneeskundig gebruik, waaraan vertegenwoordigers van ons Agentschap een bijdrage hebben geleverd. Verder vindt u nieuws over het Committee for Advanced Therapies (CAT) dat de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van geneesmiddelen voor innoverende therapie evalueert en dat zijn standpunt wil verduidelijken tegenover ondernemingen en academische laboratoria die dergelijke

In deze @ctua vindt u ook nieuws over de publicatie binnenkort van 3 belangrijke documenten betreffende de vaccins voor diergeneeskundig gebruik, waaraan vertegenwoordigers van ons Agentschap een bijdrage hebben geleverd. Verder vindt u nieuws over het Committee for Advanced Therapies (CAT) dat de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van geneesmiddelen voor innoverende therapie evalueert en dat zijn standpunt wil verduidelijken tegenover ondernemingen en academische laboratoria die dergelijke


deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad ...[+++]

faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique e ...[+++]


In totaal gaat het om 23 Europese bedrijven en organisaties die een bijzondere bijdrage hebben geleverd aan veilig onderhoud op de werkvloer.

Au total, il s’agit de 23 entreprises et organisations européennes qui ont fourni une contribution remarquable à la maintenance sûre sur le lieu de travail


Tijdens de campagne worden ook prijzen voor goede praktijken uitgereikt aan bedrijven en organisaties die een bijzondere bijdrage hebben geleverd aan de bevordering van risicobeoordelingen op de werkplek.

Dans le cadre de la campagne des prix de bonnes pratiques seront également attribués, récompensant les entreprises et organisations ayant contribué de manière exceptionnelle à la promotion de l’évaluation des risques sur le lieu de travail.


Uit de grond van mijn hart betuig ik mijn dank aan al het personeel van het Bureau en aan al degenen in het Europese geneesmiddelennetwerk die een bijdrage hebben geleverd aan de resultaten die het EMEA in zijn tienjarig bestaan heeft bereikt.

Je tiens à remercier personnellement tous les membres du personnel de l'Agence et tous ceux qui, au sein du réseau européen, ont contribué au succès de cette dixième année de fonctionnement de l'EMEA.


De Onafhankelijke Ziekenfondsen zijn tevreden dat ze aan dit initiatief hun bijdrage hebben geleverd.

Les Mutualités Libres sont heureuses d’avoir soutenu cette initiative.


Bij dierproeven wordt de grootste bijdrage geleverd door studies die op inhalatieprotocollen gedurende lange periodes zijn gebaseerd; de experts van het IARC hebben dus onder de gepubliceerde studies die verschillende toedieningwijzen gebruiken (inhaleren, intratracheale instillatie, intrapleurale of intraperitoniale injectie) studies gekozen waarin de dieren in een inhalatiekamer aan vergelijkbare vezeldosissen worden blootgesteld (bvb. 10 mg/m³), 5 dagen/week en 7 uur/dag gedurende verschei ...[+++]

Les études les plus contributives sont celles qui sont basées sur des protocoles d’inhalation pour des durées prolongées ; les experts de l’IARC ont donc sélectionné parmi les études publiées utilisant diverses voies d’administration (inhalation, instillation intratrachéale, injection intrapleurale ou intrapéritonéale) des études où les animaux sont exposés dans une chambre d’inhalation, à des doses comparables de fibres (p.ex. 10 mg/m³), 5 jours/semaine et 7h/jour, pendant plusieurs mois (Davis et al,1984).


Ten slotte hebben ook diverse externe preventiediensten een actieve bijdrage geleverd via hun bezoeken aan dakbedrijven die bij hen aangesloten waren.

Divers services externes de prévention ont enfin contribué activement en visitant les entreprises de travaux de toitures affiliées chez eux.


9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel hebben en geen ...[+++]

9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant pas de substances radioactives; 15. le cas échéant, les pièces justifiant que la commercialisation de la pr ...[+++]


Onze speciale dank gaat uit naar de talrijke deelnemers, de collega’s van het Kabinet Volksgezondheid, onze partners (onder andere het RIZIV en het WIV) en alle medewerkers van ons Belgische Agentschap voor het werk dat ze geleverd hebben om de meetings in de beste omstandigheden te laten plaatsvinden.

Nous remercions en particulier les nombreux participants, les collègues du cabinet de la Santé publique, nos partenaires (entre autres l’INAMI et l‘ISP) ainsi que tous les collaborateurs de notre Agence belge pour le travail qu’ils ont fourni afin que ces réunions se déroulent dans les meilleures conditions possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons agentschap een bijdrage hebben geleverd' ->

Date index: 2022-01-02
w