Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "onmogelijk is door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit systeem waarborgt de vertrouwelijkheid (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te onderscheppen), de integriteit (het is onmogelijk om de uitgewisselde informatie te wijzigen) en de authentisering (laat toe zich te vergewissen van de identiteit van het programma, de persoon of de onderneming waarmee men communiceert). 47. Er dient op gewezen te worden dat het eHealth-platform loggings zal bijhouden met betrekking tot de door de gebruikers verrichte mededelingen, waarin wordt aangeduid op welk moment en over wie persoonsg ...[+++]

C’est un système qui garanti la confidentialité (il est impossible d’espionner les informations échangées), l’intégrité (il est impossible de truquer les informations échangées), l’authentification (il permet de s’assurer de l’identité du programme, de la personne ou de l’entreprise avec laquelle on communique).


a) Indicatie Radio-immunotherapie bij low grade lymfomen is nuttig door de inherente gevoeligheid van een dergelijke neoplasie voor stralingen, vermits de tumormassa gemakkelijk te bereiken is via de algemene bloedsomloop en dat de letsels gewoonlijk verspreid liggen waardoor een volledige behandeling door middel van externe plaatselijke radiotherapie onmogelijk is.

a) Indication La radio-immunothérapie des lymphomes de bas grade est utile en raison de la sensibilité inhérente de ce type de néoplasie aux radiations, dans la mesure où les masses tumorales sont facilement accessibles via la circulation générale et que les lésions sont en général disséminées, ceci ne permettant pas un traitement complet par radiothérapie externe locale.


14. Echter, indien het door het voorkomen van small cells in het geheel van gecodeerde persoonsgegevens die worden meegedeeld, het theoretisch niet absoluut onmogelijk is om aan de hand van de individuele variabelen met betrekking tot een persoon die kenmerkend zijn voor zijn of haar fysieke, fysiologische, psychische, economische, culturele of sociale identiteit, deze persoon in kwestie te identificeren, dient er door het Sectoraal Comité een afweging te gebeuren van enerzijds deze mogelijkheid (cfr. het begrip ‘redelijkerwijze’, in ...[+++]

une personne qui sont propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale, le Comité sectoriel doit mettre en balance cette possibilité (cf. la notion de " raisonnablement" , au point 13), d'une part, et la proportionnalité de ce risque par rapport à l'intérêt social de l'étude scientifique, d'autre part.


13. Verder worden alle identificatienummers van natuurlijke zorgverstrekkers in de gegevens gecodeerd zodat persoonsidentificatie door de projectonderzoekers onmogelijk wordt, zij het met behoud van uniciteit van de persoon (één unieke codenummer per verstrekker).

13. Par ailleurs, tous les numéros d’identification des prestataires de soins physiques sont codés dans les données de sorte qu’il soit impossible pour les chercheurs d’identifier les personnes, toutefois, l’unicité de la personne est conservée (un numéro de code unique par prestataire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit medisch attest wordt opgesteld door de behandelend arts en toont aan dat de ambtenaar zich onmogelijk kan verplaatsen naar het medisch centrum.

Ce certificat médical doit être rempli par le médecin traitant et doit démontrer que le fonctionnaire est dans l’impossibilité de se déplacer au centre médical.


Dit medisch attest wordt opgesteld door de behandelend arts en toont aan dat het slachtoffer zich onmogelijk kan verplaatsen naar het medisch centrum of naar het FBZ.

Ce certificat médical doit être rempli par le médecin traitant et doit démontrer qu’il est impossible à la victime de se déplacer au centre médical.


Dit medisch attest wordt opgesteld door de behandelend arts en toont aan dat het slachtoffer zich onmogelijk kan verplaatsen naar het medisch centrum.

Ce certificat médical doit être rempli par le médecin traitant et doit démontrer qu’il est impossible à la victime de se déplacer au centre médical..


Het KCE meent dat het zeer moeilijk zoniet onmogelijk zou om deze small cells te voorkomen door aggregatie omdat het de dataset onbruikbaar zou maken voor zijn analyses.

Le KCE estime qu’il est extrêmement difficile, voire impossible de prévenir ces small cells au moyen d’une agrégation étant donné que l'ensemble de données deviendrait inutilisable pour ses analyses.


Aangezien er slechts één leverancier van gegevens is en er niet in een koppeling van persoonsgegevens wordt voorzien, acht het Sectoraal comité het aanvaardbaar dat de analyse van small-cellrisico‟s in voorliggend geval eveneens uitgevoerd wordt door het IMA en dat de nodige restricties wodren opgelegd om de heridentificatie van de betrokkenen onmogelijk te maken.

Etant donné qu'il n'y a qu'un seul fournisseur de données et qu'un couplage de données à caractère personnel n'est pas prévu, le Comité sectoriel estime qu'il est acceptable que l'analyse des small cells soit, dans le cas présent, également réalisée par l'AIM et que les restrictions nécessaires soient imposées afin de rendre impossible toute réidentification des personnes concernées.


34. Het sectoraal comité stelt eveneens vast dat een kennisgeving van de verwerking aan de betrokkenen wiens gegevens worden meegedeeld door de Technische cel (MKG en MZG) onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite zou kost, gelet op het feit dat de betrokken onderzoeksgroep geen identificatiegegevens van de betrokken patiënten ontvangen.

34. Le Comité sectoriel constate également qu’une communication concernant le traitement aux intéressés dont les données sont communiquées par la Cellule technique (RCM et RHM) paraît impossible ou implique des efforts disproportionnés, étant donné que le groupe de recherche concerné ne reçoit pas de données d’identification des patients concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk is door' ->

Date index: 2025-07-17
w