Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk zijn haar arts " (Nederlands → Frans) :

Bij het eerste teken van pijn of ontsteking dient de patiënt de behandeling met moxifloxacine te staken, het (de) aangedane ledema(a)t(en) rust te geven en onmiddellijk zijn/haar arts te raadplegen om een passende behandeling te starten (bijv. immobilisatie) voor de aangedane pees (zie rubrieken 4.3 en 4.8).

Au premier signe de douleur ou d’inflammation, les patients doivent interrompre le traitement par moxifloxacine, mettre au repos le(s) membre(s) atteint(s) et consulter immédiatement leur médecin afin de mettre en place un traitement approprié (ex : immobilisation) (voir rubriques 4.3 et 4.8).


Daarom MOET IEDERE patiënt die tekenen of symptomen ontwikkelt die mogelijk verband houden met een overgevoeligheidsreactie op abacavir, ONMIDDELLIJK ZIJN/HAAR ARTS RAADPLEGEN.

Par conséquent, TOUT patient développant des signes et symptômes pouvant être liés à une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir DOIT IMMEDIATEMENT CONTACTER SON MEDECIN.


Daarom MOET IEDERE patiënt die tekenen of symptomen ontwikkelt die verband houden met een mogelijke overgevoeligheidsreactie op abacavir, ONMIDDELLIJK ZIJN/HAAR ARTS RAADPLEGEN.

Par conséquent, TOUT patient développant des signes et symptômes pouvant être liés à une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir DOIT IMMEDIATEMENT CONTACTER SON MEDECIN.


Bij het eerste teken van pijn of ontsteking dient de patiënt de behandeling met moxifloxacine te staken,het (de) aangedane ledema(a)t(en) rust te geven en onmiddellijk zijn/haar arts te raadplegen zodat met een geschikte behandeling (bv. immobilisatie) van de aangetaste pees gestart kan worden (zie rubrieken 4.3 en 4.8).

Au premier signe de douleur ou d’inflammation, les patients doivent interrompre le traitement par moxifloxacine et mettre au repos le(s) membre(s) atteint(s) et consulter immédiatement leur médecin pour instaurer un traitement approprié (p.ex. immobilisation) du tendon affecté (voir rubriques 4.3 et 4.8).


Het is noodzakelijk om de patiënt te adviseren de medicatie stop te zetten en onmiddellijk zijn/haar arts te raadplegen indien een van bovenvermelde signalen of symptomen zich voordoen.

Il est nécessaire de conseiller au patient d’arrêter le traitement et de consulter immédiatement son médecin si l’un des signes ou symptômes mentionnés ci-dessus survient.


De patiënte moet weten dat ze, als ze haar maandstonden niet op tijd krijgt of als er een andere reden is om een zwangerschap te vermoeden, onmiddellijk haar arts moet inlichten voor een zwangerschapstest en als die positief is, moeten de arts en de patiënte het risico voor de zwangerschap bespreken.

Les patientes doivent être informées qu’en cas de retard menstruel, ou en présence de tout autre motif faisant suspecter une grossesse, elles doivent avertir immédiatement leur médecin afin qu’il réalise un test de grossesse. Si celui-ci s’avère positif, le médecin et la patiente doivent discuter du risque existant pour la grossesse en cours.


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met COAC-gebruik. Wanneer een COAC wordt voorgeschreven, dient de gebruikster nadrukkelijk worden geadviseerd onmiddellijk haar arts te contacteren in het geval symptomen van een trombose (zoals gespecifieerd in de bijsluiter voor de gebruikster) optreden.

Lors de l'évaluation des avantages et des inconvénients, le médecin doit tenir compte du fait qu'un traitement radical d'une affection peut réduire le risque de thrombose associé à cette affection, et que le risque qui va de pair avec la grossesse est plus élevé que celui lié à l'utilisation des COC. Lorsqu'un COC est prescrit, on avisera explicitement l'utilisatrice de contacter immédiatement son médecin si des symptômes de thrombose surviennent (comme spécifié dans la notice de la patiente).


Een vrouw, van wie de moeder of de zus vroegtijdig haar menopauze heeft (gehad), moet dit aan haar arts melden, want dit fenomeen treedt vaak op binnen dezelfde familie.

Une femme, dont la mère ou la sœur a (eu) une ménopause précoce, doit le signaler à son médecin, car ce phénomène apparaît plus souvent au sein d’une même famille.


Tijdens de behandeling zal de patiënte regelmatig op controle moeten gaan bij haar arts zodat die de ontwikkeling van de follikels met echografieën kan opvolgen.

En phase de traitement, la patiente devra consulter fréquemment son médecin afin de contrôler par échographie le développement de follicules.


Als die symptomen zich aanhoudend manifesteren, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts. Hij zal de ernst van de situatie inschatten en geschikte maatregelen treffen op basis van uw toestand.

Si ces symptômes se manifestent et persistent, consultez immédiatement votre médecin qui sera en mesure d'apprécier la gravité de la situation et de prendre les mesures adéquates au vu de votre état.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk zijn haar arts' ->

Date index: 2025-06-05
w