Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Cystoscopie
Elektrocardiografie
Endoscopie
Forensisch onderzoek
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek om medicolegale redenen
Onderzoek van de blaas
Onderzoek van de hartslagcurves
Onderzoek van lichaamsholten
Onderzoeker in audiologische wetenschappen
Research
Systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte
Toelating tot
Wetenschappelijk onderzoek
Zomerkamp

Traduction de «onderzoek wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial




personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires






elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves

électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque




systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte

système de test de l’acuité visuelle dynamique




poedervrije handschoen van Guayule-latex voor gebruik bij onderzoek of behandeling

gant d’examen/de traitement non talqué en latex de guayule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderzoekers wijzen op de beperkingen van de studie, met name de onmogelijkheid om de studie volledig blind uit te voeren, en de moeilijkheid om de resultaten te extrapoleren naar andere patiëntencategorieën.

Les chercheurs signalent les limitations de leur étude, notamment l’impossibilité d’effectuer celle-ci strictement en aveugle, et la difficulté d’extrapoler les résultats à d’autres catégories de patients.


Gegevens uit klinische proeven en epidemiologisch onderzoek wijzen erop dat gebruik van ibuprofen, vooral bij hoge doses (2400 mg per dag) en voor langere duur geassocieerd kan worden met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische voorvallen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte).

D’après les données issues des essais cliniques et des observations épidémiologiques, l’utilisation d’ibuprofène, particulièrement à hautes doses (2400 mg par jour) et à long terme, pourrait être associée à une faible élévation du risque d’accidents artériels de nature thrombotique (infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral, par exemple).


Gegevens uit klinische proeven en epidemiologisch onderzoek wijzen erop dat gebruik van ibuprofen, vooral bij hoge doses (2400 mg per dag) en voor langere duur, geassocieerd kan worden met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische voorvallen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte (zie rubriek 4.4).

D’après les données issues des essais cliniques et des observations épidémiologiques, l’utilisation d’ibuprofène, en particulier à hautes doses (2400 mg par jour) et à long terme, pourrait être associée à une faible élévation du risque d’accidents artériels de nature thrombotique (infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral, par exemple) (voir rubrique 4.4).


Gegevens van epidemiologisch onderzoek wijzen op een hoger risico op miskraam, cardiale misvormingen en gastroschisis na gebruik van een prostaglandinesyntheseremmer in het begin van de zwangerschap.

D’après des résultats provenant d’études épidémiologiques, il existerait une augmentation des risques de fausse-couche, de malformation cardiaque et de gastroschisis suite à la prise d’un inhibiteur de la synthèse de prostaglandines au début de la grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegevens uit klinische studies en epidemiologisch onderzoek wijzen erop dat gebruik van ibuprofen, vooral bij hoge doses (2400 mg per dag), en voor langere duur, geassocieerd kan worden met een licht verhoogd risico op arteriële trombotische voorvallen (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie rubriek 4.4).

Des études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation d’ibuprofène (particulièrement en cas d’utilisation de doses élevées (2400 mg par jour) et de traitement à long terme) peut être associée à un risque légèrement accru d’incidents thrombotiques artériels (par exemple, infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral) (voir rubrique 4.4).


De resultaten van dit onderzoek wijzen erop dat blootstelling in plasma van axitinib tot tweemaal de verwachte therapeutische waarden na een dosis van 5 mg, geen klinisch significante verlenging van het QT-interval gaf te zien.

Les résultats de cette étude ont indiqué que des expositions plasmatiques d’axitinib jusqu’à deux fois supérieures aux niveaux thérapeutiques attendus après une dose de 5 mg n’avaient pas induit d’allongement cliniquement significatif de l’intervalle QT.


QT-verlenging Gegevens uit in vitro-onderzoek wijzen erop dat dasatinib de potentie heeft om de cardiale ventriculaire repolarisatie te verlengen (QT-interval) (zie rubriek 5.3).

Allongement de l'intervalle QT Les données in vitro suggèrent que SPRYCEL peut potentiellement entraîner un allongement de la repolarisation ventriculaire cardiaque (intervalle QT) (voir rubrique 5.3).


Onderzoek naar toxiciteit bij voortplanting van vrouwelijke ratten en konijnen wijzen niet op effecten voor zwangerschap of de groeiende foetus.

Les études toxicologiques sur la reproduction, réalisées sur la femelle du rat et du lapin, n’ont révélé aucun effet sur la gestation ou sur le développement du fœtus.


De onderzoekers zelf en de auteurs van een bijbehorend editoriaal [Lancet 359, 1081-1082 (2002)] wijzen er op dat bevestiging van de resultaten door andere studies wenselijk is gezien o.a. de niet uit te sluiten problemen van bias en confounding factors.

Les investigateurs euxmêmes ainsi que les auteurs d’un éditorial [Lancet 359, 1081-1082 (2002)] considèrent que ces résultats devraient être confirmés par d’autres études étant donné que des problèmes de biais et de facteurs confondants ne peuvent être exclus.


Over het gehele onderzoek had geen enkele patiënt een aanwijzing voor klinisch relevante beenmergafwijkingen of klinische symptomen die zouden wijzen op beenmergdisfunctie.

Au cours du programme clinique, aucun patient n’a présenté d’anomalies cliniquement significatives de la moelle osseuse ou d’éléments cliniques qui indiqueraient un dysfonctionnement de la moelle osseuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek wijzen' ->

Date index: 2025-02-12
w