Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek aan de werkgever mededelen » (Néerlandais → Français) :

Mag hij het resultaat van zijn onderzoek aan de werkgever mededelen ?

Peut‑il révéler à l'employeur, le résultat de son examen ?


Voor het periodiek onderzoek stelt de werkgever jaarlijks een lijst van de onderworpen werknemers op.

Concernant l’évaluation périodique, l’employeur dresse chaque année la liste des travailleurs(ses) soumis(es) à cet examen.


De behandelende arts mag slechts die gegevens die nuttig zijn voor het onderzoek aan een arts-onderzoeker mededelen; het verzamelen en uitbaten van deze gegevens moeten gebeuren volgens het hieromtrent door de Nationale Raad uitgebrachte advies (3).

Le médecin traitant ne peut communiquer à un médecin chercheur que les données utiles à l’étude ; ces données doivent être collectées et exploitées suivant l’avis émis à ce sujet par le Conseil national (3).


Op dit gebied, zowel als voor al zijn andere activiteiten als preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, mag deze laatste de werkgever enkel mededelen of de werknemer al dan niet geschikt is voor de functie.

En ce domaine, comme dans l’entièreté de l’exercice de l’activité du conseiller en prévention-médecin du travail, celui–ci ne peut informer l’employeur que de l’aptitude ou de l’inaptitude du travailleur à occuper la fonction.


Mag hij, naast het al dan niet gewettigd zijn van de afwezigheid van de werknemer, tevens de volgende gegevens mededelen aan de werkgever: ‑ procentueel ziekteverzuim; ‑ gemiddelde ziekteperiodes; ‑ de diverse afwezigheidsoorzaken getotaliseerd (zonder vermelding van namen), en uitgesplitst volgens de verschillende afdelingen binnen het bedrijf.

Peut-il, en plus de la justification ou non de I'absence, fournir à l'employeur les renseignements suivants: ‑ absences pour maladie en pourcentage ‑ la moyenne des périodes de maladie ‑ la totalisation des diverses causes d'absence (sans mentionner de noms), reportées sur les différentes sections au sein de l'entreprise.


Artikel 31, § 2, 4, van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten voorziet dat de controlerende geneesheer enkel aan de werkgever mag mededelen of de patiënt al dan niet arbeidsgeschikt is.

L'article 31 § 2, 4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail prévoit que le médecin contrôleur doit se borner à faire savoir à l'employeur si le travailleur est capable de travailler ou non.


Hij mag aan de partijen (patiënt en werkgever) bijgevolg slechts zijn beslissing mededelen m.b.t. de arbeidsgeschiktheid van de patiënt op het ogenblik van de betwiste datum, zonder enige verdere verantwoording.

Il ne peut donc communiquer aux parties (patient et employeur) que sa décision quant à la capacité de travail du patient à la date contestée, sans justification aucune.


De beslissingen van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer: Op grond van de resultaten van het onderzoek of wanneer de gezondheidstoestand van de werknemer dit vereist, kan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer maatregelen voorstellen aan de werkgever. De werkgever moet deze maatregelen toepassen.

Les décisions du conseiller en prévention-médecin du travail : Sur base des résultats de l'examen ou lorsque l'état de santé du travailleur l'exige, le conseiller en prévention-médecin du travail peut proposer des mesures à l'employeur.


Zoals de Nationale Raad reeds beklemtoonde in zijn vroegere adviezen hieromtrent is het op basis van andere argumenten zoals die verstrekt door de anamnese, het klinisch onderzoek, indien nodig aangevuld met functionele testen aangepast aan de uitgeoefende functie, dat de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, na de betrokkene erover te hebben ingelicht, eventueel aan de werkgever zal kunnen voorstellen de werknemer over te plaatsen ...[+++]

Comme le Conseil national l'a souligné dans ses avis antérieurs à ce sujet, c'est sur la base d'arguments tels ceux fournis par l'anamnèse, l'examen clinique, si nécessaire complétés par des tests fonctionnels adaptés à la fonction exercée que le conseiller en prévention-médecin du travail pourra après en avoir informé l'intéressé, éventuellement proposer à l'employeur d'affecter le travailleur à un autre poste de travail mieux adapté à son état de santé sans communiquer à l’employeur les justifications médicales.


Federale ambtenaren die zonder geldige reden niet opdagen op een onderzoek van de Pensioencommissie kunnen door de werkgever in non-activiteit geplaatst worden.

Les fonctionnaires fédéraux qui, sans motif valable, ne se présentent pas à un examen médical devant la Commission des pensions peuvent être placés en non-activité par leur employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek aan de werkgever mededelen' ->

Date index: 2023-12-07
w