Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheid tussen wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

3. Stelselmatige literatuuroverzichten, een duidelijk onderscheid tussen wetenschappelijke

3. La réalisation de revues systématiques de littérature, la distinction claire entre conclusions


Sinds geruime tijd wordt de arts overstelpt met gratis periodieken die volledig gefinancierd worden door publiciteit, maar de bijdragen worden niet onderworpen aan het advies van experten (peer review); daarenboven is het onderscheid tussen wetenschappelijke bijdragen en publiciteit zeer dikwijls onduidelijk.

Depuis longtemps, le médecin est submergé de périodiques gratuits entièrement financés par la publicité, mais les articles publiés ne sont pas soumis à l'avis d'experts (peer review); en outre, la distinction entre contribution scientifique et publicité est très souvent vague.


De informatie naar potentiële klanten toe moet een onderscheid maken tussen wetenschappelijke feiten en speculatieve beweringen.

Les informations fournies aux clients potentiels devraient distinguer les faits scientifiques des affirmations spéculatives.


Het Wetenschappelijk Comité vindt dat terecht een onderscheid wordt gemaakt tussen ’clavelée’ en ‘variole caprine’, maar stelt voor om de term ‘variole ovine’ weg te laten waar het om ‘clavelée’ gaat

Le Comité scientifique estime qu'il est légitime de parler de façon différenciée de clavelée et de variole caprine, mais suggère de retirer de la liste le terme ‘variole ovine’ dans la mesure où il s’agit de la clavelée.


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat een duidelijker onderscheid in de gids dient gemaakt te worden tussen de gids als autocontrolegids en IKM, dit in het bijzonder in de onderdelen “toepassingsgebied” en “doelstellingen”.

Le Comité scientifique estime que le guide doit faire une plus nette distinction entre le guide en tant que guide de l’autocontrôle et la QFL, surtout au niveau des parties “domaine d’application” et “buts”.


wat betreft het toepassingsgebied van het ontwerp van koninklijk besluit, geen enkel wetenschappelijk argument rechtvaardigt het onderscheid dat wordt gemaakt tussen de laboratoria die analysen en tegenanalysen uitvoeren in het kader van de controleopdrachten van het Agentschap en de laboratoria van het Agentschap (artikel 2);

en ce qui concerne le champ d’application du projet d’arrêté royal, aucun argument scientifique ne justifie la distinction qui est faite entre les laboratoires qui effectuent des analyses et des contre-analyses dans le cadre des missions de contrôle de l’Agence et les laboratoires de l’Agence (article 2) ;


In punt 4.5 (Contacten met dieren), de twee deelvragen « overvliegende trekvogels » en « overvliegende wilde vogels » onderbrengen in één enkele vraag omdat het volgens het Wetenschappelijk Comité voor de exploitant onmogelijk is een onderscheid te maken tussen beide categorieën van vogels.

au point 4.5 (Contact avec des animaux), de regrouper les deux sous-questions « survol d’oiseaux migrateurs » et « survol d’oiseaux sauvages » en une seule sous-question car il semble impossible, pour le Comité scientifique, de faire une différence entre ces deux catégories d’oiseaux par l’exploitant.


Zo vraagt het Wetenschappelijk Comité zich af waarom er na elke 500 ton van het geleverde product, systematisch en zonder onderscheid te maken tussen de producten, een analyse op residuen van bestrijdingsmiddelen en nitraten aan de leverancier wordt gevraagd.

Ainsi, le Comité scientifique se demande pourquoi une analyse sur les résidus de pesticides et de nitrates après chaque 500 tonnes expédiées est exigée du fournisseur, systématiquement et sans distinction de produit.


Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat een onderscheid zou moeten worden gemaakt tussen proteolytische en nietproteolytische soorten.

Le Comité scientifique fait remarquer qu’une distinction devrait être faite entre les espèces protéolytiques et non protéolytiques.


Nog steeds in verband met deze ‘Maatregelen’, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om een onderscheid te maken tussen de maatregelen die worden genomen in de gevallen waarin S.Enteritidis en S. Typhimurium worden geïsoleerd en de maatregelen die worden genomen wanneer andere serotypes van Salmonella worden geïsoleerd en deze maatregelen duidelijk uit te leggen.

Toujours en ce qui concerne ces ‘Mesures’, le Comité scientifique propose de faire une différence entre les mesures prises dans le cas d’un isolement de S. Enteritidis et S. Typhimurium, et les mesures prises dans le cas d’un isolement des autres sérotypes de salmonelles, et d’expliquer clairement ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid tussen wetenschappelijke' ->

Date index: 2021-09-15
w