Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer uit algemeen ondersteunende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Er is geen bekend specifiek antidotum voor een overdosis DMA. Bij een overdosis bestaat de behandeling onder meer uit algemeen ondersteunende maatregelen.

On ne connaît pas d’antidote spécifique au surdosage en DMA et sa prise en charge s’accompagne de mesures générales.


Behandeling van een overdosis van REYATAZ zou moeten bestaan uit algemeen ondersteunende maatregelen, zoals het controleren van vitale signalen en het elektrocardiogram (ECG) en het observeren van de klinische toestand van de patiënt.

Le traitement d'un surdosage de REYATAZ est symptomatique et nécessite la surveillance des fonctions vitales et de l’électrocardiogramme (ECG), et de l'état clinique du patient.


Behandeling van een overdosis met Victrelis moet bestaan uit algemeen ondersteunende maatregelen, waaronder het controleren van de vitale functies en observatie van de klinische toestand van de patiënt.

Le traitement du surdosage par Victrelis doit consister en des mesures de soutien générales, notamment la surveillance des signes vitaux et l’observation de l’état clinique du patient.


Behandeling van TLS bestaat onder meer uit het corrigeren van de elektrolytenafwijkingen, het controleren van de nierfunctie, handhaving van de vloeistofbalans en ondersteunende zorg.

La prise en charge du SLT inclue la correction des anomalies électrolytiques, la surveillance de la fonction rénale, le maintien du bilan hydrique et des soins appropriés.


In geval van een overdosis neemt men de gebruikelijke ondersteunende maatregelen, bijvoorbeeld niet-geabsorbeerd materiaal uit het spijsverteringskanaal verwijderen, de patiënt onder controle houden, en ondersteunende therapie instellen waar dat nodig is.

En cas de surdosage, il est raisonnable de recourir aux mesures de prise en charge habituelles, par exemple: évacuation gastrique de la substance non absorbée, surveillance clinique et, si nécessaire, traitement symptomatique.


Naast de problemen inzake gebrek aan veiligheid (onder andere betreffende de wenselijke maatregelen ter preventie van de risico’s verbonden aan de variant CJD), zouden deze bijlagen verwarring kunnen scheppen bij de directeurs van de instellingen, de inspecteurs en meer algemeen elke persoon die bij bedoelde activiteiten betrokken is.

Outre des problèmes de manque de sécurité (notamment concernant les mesures souhaitables pour la prévention des risques liés à la variante du CJD), ces annexes risquent de semer la confusion auprès des directeurs des établissements, des inspecteurs et en général de toute personne concernée par les activités visées.


Die doelstellingen kunnen onder meer bestaan uit het sluiten van een akkoord of een overeenkomst voor een duur van ten minste twee jaar, het nemen van maatregelen inzake de beheersing van de uitgaven of de beheersing van de volumes van geneeskundige verstrekkingen of van voorgeschreven geneesmiddelen.

Ces objectifs peuvent consister notamment en la conclusion d'un accord ou d'une convention portant sur au moins deux ans, la prise de mesures concernant la maîtrise des dépenses ou la maîtrise des volumes de prestations de santé ou de médicaments prescrits.


Na overleg met de instelling legt de federale Staat de datum van inwerkingtreding van de overwogen wijzigingen of nieuwe maatregelen vast, onder meer rekening houdend met de nodige tijd die vereist is om eventuele informatica-aanpassingen uit te voeren en een goede informatie aan de betrokkenen te verzekeren.

Après concertation avec l’institution, l’Etat fédéral fixe la date d’entrée en vigueur des modifications ou des nouvelles mesures envisagées, notamment en tenant compte du temps nécessaire requis pour effectuer d’éventuelles adaptations informatiques et assurer une bonne information aux intéressés.


Vrouwen uit een lagere sociale categorie, d.i. vrouwen die onder het algemeen regime met een voorkeurtarief vallen, hebben minder vaak meer dan 10 raadplegingen: 54% ten opzichte van 73% van de vrouwen die onder het algemeen regime zonder voorkeurtarief vallen.

Il est moins fréquent que les femmes dÊune catégorie sociale inférieure, à savoir les femmes qui relèvent du régime général avec un tarif préférentiel, consultent plus de 10 fois : 54% par rapport à 73% des femmes qui relèvent du régime général sans tarif préférentiel.


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor dit artikel uit het ontwerpbesluit weg te laten omdat elders in de tekst nergens sprake is van dergelijke bedrijven en meer in het bijzonder van de maatregelen die eventueel moeten worden getroffen ten aanzien van die bedrijven, en omdat er, in het algemeen, ook nergens meer sprake is van « statuten ».

Le Comité scientifique suggère d’éliminer cet article du projet d’arrêté parce qu’il n’est plus fait mention de ces exploitations ailleurs dans le texte, et plus particulièrement, des éventuelles mesures à prendre concernant ces exploitations, et qu’il n’est plus fait mention non plus des « statuts », de manière générale.


w