Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Anankastische neurose
Antacida
Atypische psychose van de kinderjaren
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Dwangneurose
Functionele encopresis
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hypervolemie
Institutionaliseringssyndroom
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Polypeptide
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Te groot bloedvolume
Vitaminen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "ondanks een groot " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]




polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés


eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een studie betreffende het belang van perioperatieve transfusie bij prothesechirurgie werd berekend dat ondanks een groot patiëntenaantal (8.787 deelnemers) het niet mogelijk zou zijn om een verschil van 25 % in mortaliteit tussen de twee armen van de studie vast te stellen (Carson et al., 1998).

Dans une étude relative à l’intérêt de la transfusion péri-opératoire en chirurgie de prothèse, il a été calculé qu’en dépit d’un effectif de patients important (8.787 participants), une différence de mortalité de 25 % entre les deux bras de l’étude pourrait ne pas être détectée (Carson et al., 1998).


Ondanks de beperkte gerapporteerde opleiding in het uitvoeren van mondhygiëne bij zorgafhankelijke personen was de bereidheid tot deelname aan opleidingen niet zo groot: slechts 26 à 27% gaf aan daar zeer frequent tot altijd aan deel te nemen en 36 à 37% soms.

Malgré la formation limitée rapportée concernant l’exécution de soins d’hygiène buccale dans le cas de personnes dépendantes de soins, la volonté de participer à des formations n’était guère élevée: seuls 26 à 27% des répondants ont indiqué qu’ils participent de fréquemment à toujours à des formations et 36 à 37% d’entre eux ont répondu « parfois ».


Indien, ondanks deze voorzorgen, zwangerschap optreedt tijdens de behandeling met isotretinoïne of tijdens de daaropvolgende maand, bestaat er een groot risico van zeer ernstige en zware misvorming van de foetus.

S'il se produit une grossesse, en dépit des mesures contraceptives, pendant le traitement à l'isotrétinoïne ou dans le mois qui suit son arrêt, il existe un très grand risque de malformations majeures chez le fœtus.


Als ondanks deze voorzorgen toch zwangerschap optreedt tijdens de behandeling met isotretinoïne of in de daarop volgende maand, bestaat er een groot risico van ingrijpende misvormingen bij de foetus.

La survenue, en dépit des mesures contraceptives, d’une grossesse au cours d’un traitement par isotrétinoïne ou dans le mois qui suit son arrêt, comporte un risque très élevé de malformations majeures chez le fœtus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks onderzoeken naar verschillende methodes (radiografie van de longen, microscopische analyse van fluimen, spiraalscan), blijft hun werking helaas ontoereikend of hun nadelen te groot.

Malgré les études menées sur différentes méthodes (radiographie des poumons, analyse microscopique des crachats, scanner hélicoïdal), leur efficacité reste malheureusement insuffisante ou leurs inconvénients trop importants.


Ondanks alle preventieve acties, sensibiliseringscampagnes, opleiding wordt nog altijd een groot aantal prikongevallen in ziekenhuizen genoteerd.

En effet, malgré toutes les actions préventives, les campagnes de sensibilisation et l’éducation, on continue à dénombrer un grand nombre de piqûres accidentelles dans les hôpitaux.


Uit de radiologische studies die in de reeds vermelde publicatie van het IARC (tabel 67 blz. 276-277) zijn opgenomen - waarin werknemers die glaswol, rotswol en slakkenwol produceren/gebruiken met de producenten/gebruikers van keramische vezels worden vergeleken – blijkt dat, ondanks het feit dat er geen overtuigende symptomen zijn van pneumoconiose, hoe groot de gecumuleerde blootstellingsdosis ook moge zijn, enkel de blootstelling aan keramische vezels tot het identificeren van pleurale plaques leidt (zie ook IARC, tabel 69 blz. 280 ...[+++]

Si on examine les études radiologiques reprises dans la publication de l’IARC déjà citée (table 67 pp 276-277), qui comparent les travailleurs produisant /utilisant de la fibre de verre, de la laine de roche et du laitier, avec les producteurs/utilisateurs de fibres céramiques, on note que malgré une absence de manifestations convaincantes de pneumoconiose, quelle que soit la dose cumulée d’exposition, seule l’exposition aux fibres céramiques entraîne la mise en évidence de plaques pleurales (cfr également IARC, table 69 pp 280-281).


Ondanks deze moeilijkheden werd, dankzij een groot aantal kwantitatieve en kwalitatieve onderzoekingen, de grote evolutie mogelijk, die de psychoanalyse tijdens de vorige eeuw heeft gekend.

Nonobstant ces difficultés, un grand nombre de recherches quantitatives et qualitatives ont rendu possible l’importante évolution de la psychanalyse durant le siècle dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een groot' ->

Date index: 2025-04-28
w