Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onafhankelijkheid en dynamiek kan waarborgen " (Nederlands → Frans) :

Er werd gekozen voor de vorm van een openbare instelling van categorie B omdat dit statuut het beste de gewenste onafhankelijkheid en dynamiek kan waarborgen. Doordat de Raad van Bestuur is samengesteld uit de vertegenwoordigers van de belangrijkste actoren binnen de gezondheidszorg, wil het KCE een direct contact houden met de wereld van de politiek en van de zorgverleners 38 .

En constituant le conseil d’administration avec des représentants des principaux acteurs du secteur des soins de santé, le KCE entend entretenir un contact direct avec le monde de la politique et des prestataires de soins 38 .


Uit zorg om de onpartijdigheid te waarborgen die onontbeerlijk is voor de functie van de gerechtelijk deskundige en diens onafhankelijkheid ten aanzien van de partijen in het geding, vermocht de wetgever, enerzijds, ervoor te opteren voorrang te geven aan de consignatie van het voorschot voor de kosten en honoraria bij een derde - de griffie of een kredietinstelling -, met de bedoeling te vermijden dat de deskundige zich rechtstreeks tot de partijen wendt om een betaling te vragen voor zijn werk als deskundige (Parl. St., Kamer, 2005- ...[+++]

Dans le souci de garantir l’impartialité indispensable à la fonction de l’expert judiciaire et son indépendance vis-à-vis des parties en litige, le législateur a pu choisir, d’une part, de privilégier la consignation de la provision pour frais et honoraires auprès d’un tiers - le greffe ou un établissement de crédit -, dans le but d’éviter que l’expert ne s’adresse directement aux parties pour demander à recevoir un paiement pour ses travaux d’expertise (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001,


De verzoekende partijen voeren aan dat het e-Health-platform niet de vereiste waarborgen inzake onafhankelijkheid biedt, doordat de vertegenwoordigers van de gebruikers en van de ontvangers van de gegevens zitting hebben in het Beheerscomité.

Les parties requérantes font valoir que la plate-forme eHealth n'offre pas les garanties d'indépendance requises, en ce que les représentants des utilisateurs et des destinataires des données siègent au sein de son comité de gestion.


Zowel de patiënt als de zorgverlener en/of de verzekeraar kan bij een procedure voor het FMO een wraking eisen overeenkomstig de wet medische ongevallen om de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de deskundige te waarborgen 93 .

Tant le patient que le prestataire de soins et/ou son assureur, peut exiger une récusation dans le cadre d’une procédure devant le FAM, conformément à la loi relative aux accidents médicaux afin de garantir l’indépendance et l’impartialité de l’expert 93 .


Teneinde de onafhankelijkheid te waarborgen moeten de honoraria altijd betaald worden door de organisator.

Afin de garantir l’indépendance, les honoraires doivent toujours être payés par l’organisateur responsable.


Een procedure werd ontwikkeld om zo goed mogelijk de onafhankelijkheid van het wetenschappelijk advies dat moet helpen bij de politieke besluitvorming, te waarborgen.

Il a mis en place tout un processus permettant de garantir au mieux l’indépendance de l’avis scientifique forgeant la décision politique.


Artikel 5 Zowel in zijn rol van raadgever als van zorgenverstrekker, moet de arts volledige professionele vrijheid van handelen hebben in technische en morele omstandigheden die hem een complete onafhankelijkheid waarborgen.

Article 5 Tant pour conseiller que pour agir, le médecin doit disposer de son entière liberté professionnelle et des conditions techniques et morales lui permettant d'agir en toute indépendance.


De Nationale Raad is van oordeel dat dit statuut de professionele onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de arts en de naleving van de door de arts uitgebrachte adviezen dient te waarborgen.

Le Conseil national est d'avis que ce statut doit garantir l'indépendance professionnelle et l'impartialité du médecin, ainsi que le respect des avis émis par ce dernier.


Nochtans is de onafhankelijkheid van ethische commissies essentieel om het vertrouwen van de proefpersonen te verwerven en te behouden en om het publiek te waarborgen dat proefpersonen geen onnodige risico’s lopen.

L'indépendance des comités d'éthique est cependant essentielle pour l'obtention et le maintien de la confiance des participants et pour garantir au public que les participants ne courent pas de risques inutiles.


Een procedure werd ontwikkeld om de onafhankelijkheid van het wetenschappelijke advies dat een wegwijzer voor de politieke besluitvorming vormt zo goed mogelijk te waarborgen.

Il a mis en place tout un processus permettant de garantir au mieux l’indépendance de l’avis scientifique forgeant la décision politique.


w