Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de nationale voorschriften die de veiligheid en de bescherming van de gezondheid van patiënten, gebruikers en, in voorkomend geval, van andere personen waarborgen, met het oog op het gebruik van medische hulpmiddelen moeten worden geharmoniseerd ten einde het vrije verkeer van deze hulpmiddelen op de interne markt te waarborgen;

considérant que les dispositions nationales assurant la sécurité et la protection de la santé des patients, des utilisateurs et, le cas échéant, d'autres personnes en vue de l'utilisation des dispositifs médicaux doivent être harmonisées afin de garantir la libre circulation de ces dispositifs sur le marché intérieur;


37. Het WIV heeft in casu de volgende algemene maatregelen getroffen om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te waarborgen : fysieke bescherming van de omgeving waar de verwerking plaatsvindt, beveiliging van de netwerken en de toegang, logging, opsporing en analyse van de toegang, beheer van de veiligheidsincidenten en controle van de geldigheid en de doeltreffendheid op termijn van de getroffen technische en organisatorische maatregelen om de veiligheid van de persoonsgegevens te waarborgen.

37. En l’espèce, l’ISP a pris les mesures générales suivantes afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données: protection physique de l’environnement où le traitement a lieu, protection des réseaux et de l’accès, logging, dépistage et analyse de l’accès, gestion des incidents de sécurité et contrôle de la validité et de l’efficacité dans le temps des mesures techniques ou organisationnelles mises en place pour assurer la sécurité des données à caractère personnel.


Aan de medewerkers is gevraagd systematisch de presentaties, die ze zelf hebben opgesteld of die ze ontvingen in het kader van opleidingen en missies, aan de Supportive Unit toe te sturen samen met een aantal kernwoorden die nadien de opzoeking van de presentatie vanuit de pool moeten waarborgen.

Il est demandé aux collaborateurs de transmettre systématiquement à la Supportive unit les présentations qu’ils ont eux-mêmes réalisées ou qu’ils ont reçues dans le cadre de formations et de missions.


Het departement Productie & Distributie heeft als missie om, in het belang van de volksgezondheid, de terbeschikkingstelling aan patiënten van kwalitatieve geneesmiddelen en gezondheidsproducten te waarborgen; te waken over de conformiteit van de fabricage, invoer, distributie in het groot en aflevering van geneesmiddelen en gezondheidsproducten met de geldende regels, normen, richtlijnen, richtsnoeren, guidelines en internationale akkoorden; illegale praktijken en fraude te bestrijden en inspecties uit te voeren in bloed-, cellen- en weefselbanken.

Le Département Production & Distribution a pour mission d’assurer, dans l’intérêt de la santé publique, la mise à disposition aux patients, de médicaments et de produits de santé de qualité ; de veiller à ce que leur fabrication, leur importation, leur distribution en gros et leur délivrance soient conformes aux réglementations, normes, directives, lignes directrices, guidelines et aux accords internationaux ; de lutter contre la fraude et les pratiques illicites et de procéder aux inspections des établissements de sang, cellules, tissus.


Het verzekeren van de consistente opvolging van eerder verstrekte adviezen is uitermate belangrijk om de kwaliteit en consistentie van de nationale WTA van het FAGG te kunnen waarborgen.

Le fait d’assurer ce suivi est particulièrement important pour garantir la qualité et la cohérence des STA nationaux de l’AFMPS.


Zo moet deze beschikken over onderzoeksinstrumenten en laboratoriumcapaciteiten die de kwaliteit van de informatie, die tijdens de klinische studies worden verzameld, waarborgen.

Ainsi, celui-ci doit disposer d’outils de recherche et de capacités de laboratoire qui garantissent la qualité des informations


de kwaliteit te waarborgen van klinische studies uitgevoerd bij kinderen;

garantir la qualité des études cliniques effectuées


Om de veiligheid van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen te waarborgen en de persoonlijke levenssfeer van de personen op wie deze gegevens betrekking hebben te beschermen, is de verantwoordelijke geneesheer belast met :

En vue de garantir la sécurité des données à caractère personnel relatives à la santé et en vue de protéger la vie privée des personnes auxquelles ces données ont trait, le médecin responsable est chargé de :


Het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer wil waarborgen dat enkel toegangsgerechtigde zorgverleners/zorginstellingen toegang krijgen tot die persoonsinformatie waartoe zij toegang mogen hebben overeenkomstig de wet, de machtigingen van de Afdeling Gezondheid van het Sectoraal Comité opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en/of de toestemming van de patiënten, en enkel m.b.t. de patiënten waarover zij de betrokken persoonsinformatie nodig hebben voor de zorgverstrekking.

La gestion intégrée des utilisateurs et des accès vise à garantir que seuls des prestataires de soins/organismes de soins autorisés aient accès aux informations personnelles auxquelles ils peuvent accéder en vertu de la loi, des mandats de la section santé du Comité sectoriel érigé au sein de la Commission pour la Protection de la Vie Privée et/ou de l'accord des patients concernant les seuls patients dont ils doivent connaître des informations personnelles pour dispenser les soins.


Om een maximale implicatie te waarborgen in de opvolging van VHB-aanvragen, wordt een verhoogde betrokkenheid bij CP van oncologische geneesmiddelen voorzien.

Afin d’assurer une implication maximale dans le suivi des demandes d’AMM, une participation accrue est prévue dans les CP de médicaments oncologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen' ->

Date index: 2022-06-13
w