Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia maart 2000

Traduction de «omzichtigheid toegediend worden aan patiënten die onlangs behandeld werden » (Néerlandais → Français) :

Alkeran moet met omzichtigheid toegediend worden aan patiënten die onlangs behandeld werden met radiotherapie of chemotherapie, omwille van het risico op toegenomen beenmergtoxiciteit.

Alkeran sera administré avec précaution à des patients ayant été récemment traités par radiothérapie ou chimiothérapie, en raison du risque d'une toxicité augmentée pour la moelle osseuse.


Omwille van zijn narcotisch-antagonistische activiteit, kan pentazocine ontwenningsverschijnselen uitlokken indien het toegediend wordt aan narcotico-dependente personen en het is niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden met hoge dosissen narcotica.

En raison de son activité narcotique antagoniste, la pentazocine peut provoquer des symptômes de sevrage si elle est administrée à des sujets narcotico-dépendants et elle n’est pas indiquée chez des patients traités récemment par des doses importantes de narcotiques.


MRSA wordt het meest frequent gevonden bij patiënten die een heelkundige ingreep hebben ondergaan, chronisch ziek zijn, lijden aan doorligwonden of onlangs behandeld werden met breedspectrum antibiotica (vb. fluoroquinolones).

Différentes situations favorisent la présence de MRSA chez un patient : une intervention chirurgicale, une maladie chronique, la présence d’escarres ou un traitement récent avec un antibiotique à large spectre (par exemple : les fluoroquinolones).


In aanwezigheid van risicofactoren, zoals een lage prestatiescore, een eerdere uitvoerige behandeling met beenmergonderdrukkers en/of een leeftijd van meer dan 65 jaar, is een dosisvermindering van 20 tot 25% aangeraden; voorzichtigheid is ook geboden wanneer carboplatine toegediend wordt aan patiënten die eerder behandeld werden ...[+++] met cisplatine, een nefrotoxisch geneesmiddel.

En présence de facteurs de risque, comme un score de performance faible, un ample traitement antérieur aux myélosuppresseurs et/ou un âge de plus de 65 ans, une diminution de 20 à 25 % de la dose est conseillée; la prudence s’impose également lorsque le carboplatine est administré à des patients ayant auparavant reçu du cisplatine, un médicament néphrotoxique.


bijsluiter 10C09 In aanwezigheid van risicofactoren, zoals een lage prestatiescore, een eerdere uitvoerige behandeling met beenmergonderdrukkers en/of een leeftijd van meer dan 65 jaar, is een dosisvermindering van 20 tot 25% aangeraden; voorzichtigheid is ook geboden wanneer carboplatine toegediend wordt aan patiënten die eerder behandeld werden ...[+++] met cisplatine, een niertoxisch geneesmiddel.

En présence de facteurs de risque, comme un score de performance faible, un ample traitement antérieur aux myélosuppresseurs et/ou un âge de plus de 65 ans, une diminution de 20 à 25 % de la dose est conseillée; la prudence s’impose également lorsque le carboplatine est administré à des patients ayant auparavant reçu du cisplatine, un médicament néphrotoxique.


Zoals voor alle andere kankerbestrijdende geneesmiddelen, moet Celltop met omzichtigheid worden gebruikt bij bejaarde of verzwakte patiënten, bij patiënten die behandeld werden met radiotherapie of bij patiënten van wie het immuunsysteem verzwakt is (met name, in geval van diabetes of lever- of nierinsufficiëntie).

Comme pour les autres médicaments anticancéreux, Celltop doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés ou affaiblis, chez les patients ayant reçu une radiothérapie ou dont le système immunitaire est affaibli (en cas, notamment, de diabète ou d'insuffisance hépatique ou rénale).


In week 38 waren 9 van 101 patiënten die met Remicade behandeld werden, overleden (2 die 5 mg/kg toegediend kregen en 7 die 10 mg/kg toegediend kregen) tegenover één sterfgeval onder de 49 patiënten die placebo toegediend kregen.

A la 38 ème semaine, 9 des 101 patients traités par Remicade (2 à 5 mg/kg et 7 à 10 mg/kg) sont décédés, contre 1 sur 49 dans le groupe placebo.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking kreeg onlangs melding van het optreden van retinopathie bij twee patiënten die sinds meerdere jaren behandeld werden met chloroquine omwille van reumatoïde artritis.

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’une rétinopathie chez deux patientes qui étaient traitées depuis plusieurs années par la chloroquine en raison d’une polyarthrite rhumatoïde.


In een placebogecontroleerde klinische studie bij patiënten met reumatoïde artritis werd bij de patiënten die behandeld werden met Cimzia of placebo een vergelijkbare antilichaamreactie vastgesteld, wanneer het pneumokokkenpolysaccharidevaccin en het influenzavaccin gelijktijdig werden toegediend met Cimzia.

Au cours d’un essai clinique contrôlé versus placebo chez des patients ayant une polyarthrite rhumatoïde, une réponse immunitaire similaire a été observée dans les groupes Cimzia et placebo lors de l’administration simultanée du vaccin pneumococcique polyosidique et du vaccin grippal et de Cimzia.


Met spironolacton, een kaliumsparend diureticum en aldosteronantagonist, toegediend in lage dosis (12,5 à 50 mg p.d) werd in de RALES-studie een gunstig effect gezien op de morbiditeit en de mortaliteit bij patiënten met ernstig systolisch hartfalen (NYHAklassen III en IV); alle patiënten in deze studie werden ook behandeld met een ACE-inhibitor en een lisdiureticum, en de meesten kregen ook digoxine [zie Foli ...[+++]

Avec la spironolactone, un diurétique d’épargne potassique et antagoniste de l’aldostérone, administré à faibles doses (12,5 à 50 mg p.j.), un effet favorable sur la morbidité et la mortalité a été observé dans l’étude RALES chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique sévère (NYHA III et IV); dans cette étude, tous les patients étaient aussi traités par un IECA et un diurétique, et la plupart d’entre eux prenaient aussi de la digoxine [voir Folia de mars 2000].


w