Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief 2009 13 hebben " (Nederlands → Frans) :

Met onze omzendbrief 2009/13 hebben wij u laten weten dat de prijs van de “Patient Programmer 3851” (104012000127) van de firma St. Jude Medical verminderd werd van 1.156,59 EUR incl. BTW naar 602,32 EUR incl. BTW.

Avec notre circulaire 2009/13, nous vous avons fait savoir que le prix du “Patient Programmer 3851” (104012000127) de la firme St. Jude Medical a été diminué de 1.156,59 EUR TVAc à 602,32 EUR.


Rechtzettingen aan de limitatieve lijsten en lijsten van aangenomen producten voor de implantaten - Besparingsmaatregelen Met de omzendbrief 2009/12 hebben wij u de lijsten bezorgd die naar aanleiding van de besparingsmaatregelen werden aangepast.

Rectifications aux listes limitatives et listes des produits admis pour les implants – Mesures d’économies Avec la circulaire 2009/12, nous vous avons fourni des listes qui ont été adaptées suite aux mesures d’économies.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/18 van 13 november 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van de inschrijving van de hartstimulatoren Evia SR, 3595 31/32, Evia SR-T, 3595 33/34 en Evia DR-T, 3595 29/30 van de firma Biotronik op de lijst.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/18 du 13 novembre 2009, nous vous avons tenu au courant de l’inscription des stimulateurs cardiaques Evia SR, 3595 31/32, Evia SR-T, 3595 33/34 et Evia DR-T, 3595 29/30 de la firme Biotronik sur la liste.


Na kennis genomen te hebben van omzendbrief nr. 139 van 13 december 1848 en van omzendbrief nr. 42 van maart 1849 en na van gedachten gewisseld te hebben, hecht de Raad zijn goedkeuring aan het voorgelegde ontwerp‑advies.

Après avoir pris connaissance des circulaires n° 139 du 13 décembre 1848 et n° 42 du 22 mars 1849, le Conseil approuve, après échange de vues, le projet d'avis proposé.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/15 van 28 augustus 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 18 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2009 en van toepassing vanaf 1 september 2009, inzake endoprothesen.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/15 du 28 août 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 18 mars 2009, publié au Moniteur belge du 30 juillet 2009 et d’application au 1 er septembre 2009, en matière d’endoprothèses.


Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2009/02 van 28 februari 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 16 januari 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2009 en van toepassing vanaf 1 maart 2009, dat een nieuwe verstrekking in artikel 35bis van de nomenclatuur voert in.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/2 du 28 février 2009, nous vous a tenu au courant de l’arrêté royal du 16 janvier 2009, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2009 et d’application au 1 er mars 2009, qui introduit une nouvelle prestation dans l’article 35bis de la nomenclature.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/09 van 22 juni 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 14 mei 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009 en van toepassing vanaf 1 augustus 2009, inzake tracheacanules.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/09 du 22 juin 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 14 mai 2009, publié au Moniteur belge du 5 juin 2009 et d’application au 1 er août 2009, en matière de canules trachéales.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/16 van 16 oktober 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, inzake heroplaadbare neurostimulatoren.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/16 du 16 octobre 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, en matière des neurostimulateurs rechargeables.


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren vestigt de aandacht van de artsen op de omzendbrief van 13 juli 2009 (zie bijlage) en op het advies van de Nationale Raad van 24 januari 2009 omtrent de behandelingsplicht bij een dreiging van een epidemie (zie bijlage).

Le Conseil national de l'Ordre des médecins attire l'attention des médecins sur la circulaire du 13 juillet 2009 (voir annexe) et sur l'avis du Conseil national du 24 janvier 2009 au sujet de l'obligation de traitement en cas de menace d'épidémie (voir annexe).


In zijn vergadering van 4 juli 2009 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 13 mei jl. besproken, waarin volgende vraag wordt gesteld: is een apotheker-inspecteur van de FOD Volksgezondheid, gelast met de controle op de naleving van de wettelijke bepalingen inzake bloedinzameling, gemachtigd inzage te hebben van medische persoonsgegevens die de donoren verschaffen als antwoord op de medische vragenlijsten ?

En sa séance du 4 juillet 2009, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 13 mai dernier posant la question suivante : un pharmacien inspecteur du SPF Santé publique, chargé du contrôle de la conformité avec les dispositions légales en matière de collecte de sang, est-il autorisé à prendre connaissance de données personnelles médicales que les donneurs fournissent dans les réponses aux questionnaires médicaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief 2009 13 hebben' ->

Date index: 2021-04-11
w