Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omtrent de verleende programma » (Néerlandais → Français) :

De voornoemde kwantificering, samen met de registratie van gegevens omtrent de verleende programma's en verstrekkingen, gebeurt met het doel na te gaan of het algemene kader inzake programma's en verstrekkingen vastgelegd in deze overeenkomst adequaat is of aanpassing verdient na afloop van de werkingsduur ervan.

La quantification précitée, liée à l'enregistrement de données au sujet des programmes et prestations dispensées, se fait dans le but de vérifier si le cadre général en matière de programmes et de prestations fixé par cette convention est adéquat ou mérite une adaptation au terme de sa durée de validité.


Ten tweede is ook meegewerkt aan een atelier dat door ICHEC werd georganiseerd omtrent interne controle (programma van het atelier in bijlage).

Notons ensuite la collaboration à un atelier organisé par l’ICHEC concernant le contrôle interne (programme de l’atelier en annexe).


Totaal van artikel 3 0 4 176,000 298,000 281,505 3 0 5 Communautaire programma's 3 0 5 0 Communautaire programma's 400,000 300,000 379,341 Dit krediet dient ter dekking van de vereiste uitgaven voor de uitvoering van communautaire programma's zoals het Pan-Europees Regelgevingsforum over geneesmiddelen of andere programma's van het Bureau op verzoek van de Commissie of van andere instellingen van de Europese Unie, waarvoor de raad van bestuur van het Bureau toestemming heeft verleend.

3 0 5 0 Programmes communautaires 400,000 300,000 379,341 Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses requises pour exécuter les programmes communautaires, tels que le Forum réglementaire paneuropéen ou autres programmes entrepris par l'Agence à la demande de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne et autorisés par le conseil d'administration de l'Agence.


Overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen is elke huisartsenkring immers verplicht een registratie te organiseren omtrent volgende gegevens in relatie tot de organisatie van de wachtdienst : epidemiologie, veiligheidsproblemen, patiëntenklachten, klachten omtrent dienstverlening.

Conformément à l’article 7 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes, tout cercle de médecins généralistes agréé est, en effet, obligé d’organiser, dans le cadre de l'organisation de service de garde, l'enregistrement des données suivantes: épidémiologie, problèmes de sécurité, plaintes de patients, plaintes à propos des services.


Figuur 2 geeft aan hoe, vertrekkend van het aantal lijnen uit de als excelbestand geregistreerde jaarverslagen het totaal aantal programma’s bekomen werd, op basis waarvan dan de tabellen 4 tot en met 8 werden gemaakt die in functie van Art. 10 een aantal gegevens omtrent de programma’s samenvatten.

La figure 2 indique comment le nombre total de programmes a été obtenu, partant du nombre de lignes des rapports annuels encodés sous forme de fichier Excel. Sur cette base ont été établis les tableaux 4 jusqu’au 8 inclus ont été faits.


de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgverlener, van uitgaven met betrekking tot de vergoede prestaties, door de bij het RIZIV bedoelde Controlecommissie en Commissie van Beroep worden behandeld en het onderzoek van de bevindingen omtrent een terugvordering dan wel het opleggen van een verbod van de toepassing van de derdebetalersregeling plaatsvindt door de in dienst en in opdracht van de Dienst voor geneeskundige controle handelende ambtenaren, terwijl iedere betwisting tussen de verzekerde (of in voorkomend geval zorgverlener) en het RIZIV zelf, wordt onderworpen aan de gewone rechtbanken, met ...[+++]

les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d’un dispensateur de soins, des dépenses relatives aux prestations remboursées, sont jugées par la Commission de contrôle et la Commission d’appel instituées auprès de l’INAMI et l’examen des conclusions concernant une récupération ou bien l’imposition d’une interdiction d’appliquer le tiers payant est effectué par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du Service du contrôle médical alors que tout litige entre l’assuré (ou, le cas échéant, le dispensateur de soins) et l’INAMI même est soumis aux juridictions ordinaires, avec les garanties offertes au ...[+++]


Bepaalde verstrekkingen die door verpleegkundigen aan diabetespatiënten worden verleend, mogen enkel onder bepaalde voorwaarden worden aangerekend aan patiënten die rechthebbende zijn van een programma in het kader van de revalidatieovereenkomst (33) .

Certaines prestations effectuées par des praticiens de l’art infirmier chez des patients diabétiques ne peuvent être attestées aux patients qui sont bénéficiaires d’un programme dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle qu’à certaines conditions (33) .


Voor u van start gaat met dit programma is het belangrijk dat u het document met de laatste onderrichtingen omtrent de werking van het pensioenkadaster grondig doorneemt zodat u de beginselen achter de aangiften begrijpt.

Avant toute utilisation de cette application, il est important de lire le document reprenant les dernières instructions sur le fonctionnement du cadastre des pensions de manière à comprendre les principes des déclarations.


25. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend door gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor de geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.

25. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.


Tabel 7 geeft details omtrent verstrekkingen en teamvergaderingen in de 254 voltooide programma’s van = 6 maand.

Le Tableau 7 donne le détail en matière de prestations et de réunions d’équipe des 254 programmes achevés de = 6 mois.


w