Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden een beroep konden doen » (Néerlandais → Français) :

Aangaande het systeem dat door de betwiste Nederlandse wetgeving is ingevoerd, bevestigde het nog dat het duidelijk is dat, indien verzekerden vrij en in alle omstandigheden een beroep konden doen op ziekenhuizen waarmee hun ziekenfonds geen enkele overeenkomst heeft gesloten, alle inspanningen tot planning in het overeenkomstenstelsel met het oog op het garanderen van een aanbod van ziekenhuiszorgen dat rationeel, stabiel, evenwichtig en toegankelijk is, in gevaar zouden worden gebracht.

Pour s’en tenir au cas du système instauré par la législation néerlandaise litigieuse, a-t-elle encore affirmé, il est clair que, si les assurés pouvaient librement et en toutes circonstances faire appel à des établissements hospitaliers avec lesquels leur caisse de maladie n’a conclu aucune convention, tout l’effort de planification opéré au travers du système de conventionnement, en vue de contribuer à garantir une offre de soins hospitaliers qui soit rationalisée, stable, équilibrée et accessible, s’en trouverait du même coup compromis.


Voor wat betreft het maken van een afspraak bij de tandarts werden er geen statistisch significante verschillen vastgesteld tussen de Franstalige en Nederlandstalige jongeren. Bij de volwassenen daarentegen waren er enerzijds significant meer Nederlandstaligen die hiervoor een beroep konden doen op familie (Nl: 30% - Fr: 21%; p=0,014) en anderzijds significant meer Franstaligen die hiervoor kunnen rekenen op het personeel van de voorziening (Fr: 44% - Nl: 35%; p=0,014).

supérieur de néerlandophones qui, pour ce faire, pouvaient faire appel à la famille (néerlandophones : 30% - francophones : 21%; p=0,014) et, d’autre part, un nombre significativement supérieur de francophones qui, pour ce faire, peuvent compter sur le personnel de l’institution (francophones : 44%; néerlandophones : 35%; p=0,014).


Als er voor het in optimale omstandigheden uitvoeren van de verstrekkingen en van het programma, zoals bedoeld in artikelen 5 tot 11, meer personeel nodig is dan wat er in artikel 17 is vastgesteld, verbindt de eenheid zich ertoe om extra personeel aan te werven en om daarop een beroep te doen, zodra dit nodig is.

Si la dispensation dans des conditions optimales des prestations et programme définis par les articles 5 à 11 requiert plus de personnel que ce qui est fixé par cet article 17, l’unité s’engage à disposer de ce personnel supplémentaire et à y faire appel dès qu’il est requis.


Bij de volwassenen konden significant meer Nederlandstaligen hiervoor beroep doen op familie (Nl: 30% - Fr: 18%; p< 0,001) terwijl significant meer Franstaligen hiervoor de hulp konden inroepen van personeel (Fr: 40% - Nl: 29%; p=0,004) of aangaven dat ze de vraag niet konden beantwoorden (Fr: 5% - Nl: 1%; p=0,011).

Parmi les adultes, un nombre significativement supérieur de néerlandophones pouvaient, pour ce faire, faire appel à la famille (néerlandophones : 30% - francophones : 18%; p< 0,001), tandis qu’un nombre significativement supérieur de francophones pouvaient demander l’aide du personnel (francophones : 40%; néerlandophones : 29%; p=0,004) ou ont indiqué ne pas pouvoir répondre à la question (francophones : 5%; néerlandophones : 1%; p=0,011).


Voor de begeleiding tijdens het tandartsconsult kon 63% van de jongeren beroep doen op familie en 16% op een begeleider; 23% gaf aan dat ze dat zonder hulp konden.

Pour l’ accompagnement durant une consultation chez le dentiste, 63% des jeunes pouvaient faire appel a la famille et 16% a un accompagnateur ; 23% d’entre eux ont indiqué pouvoir le faire sans aide.


Volgens 42 à 51% van de respondenten konden de zorgafhankelijke personen beroep doen op de hulp van een medewerker van de voorziening voor het tandartsbezoek (p=0,062).

Selon 42 à 51% des répondants, les personnes dépendantes de soins pouvaient faire appel à l’aide d’un collaborateur de l’institution pour une visite chez le dentiste (p=0,062).


We konden beroep doen op de opgebouwde expertise in het radiotherapiecentrum van UZ Leuven waar de methode reeds met succes werd toegepast.

Nous avons pu nous appuyer sur l'expertise acquise du centre de radiothérapie de l'UZ Leuven, où cette méthode a été appliquée avec succès.


Panelleden konden een direct beroep op hen doen als ze meer informatie wilden over een bepaald thema.

Les membres du panel ont pu directement faire appel à eux lorsqu’ils souhaitaient davantage d’informations sur un thème précis.


Hoeveel mensen per inkomenscategorie konden een beroep doen op de sociale maximumfactuur voor de dienstjaren 2002 en 2003 ?

Combien de personnes pouvaient-elles, par catégorie de revenus, avoir recours au maximum à facturer pour les années 2002 et 2003 ?


Er zijn twee soorten klachten: de“valse noodgevallen” doordat patiënten onnodig beroep doen op de arts, en de schaarste door de structurele omstandigheden van de wachtdienst (het ontbreken van een financiële compensatie en/of recuperatietijd)

Les plaintes sont essentiellement de deux ordres: les “fausses urgences” dues à un recours infondé de la part des patients, la pénibilité liée aux conditions structurelles de la garde (l’absence de compensations financières et/ou temporelles, la fatigue du lendemain)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden een beroep konden doen' ->

Date index: 2021-06-01
w