Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respondenten konden » (Néerlandais → Français) :

De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “nooit”,“zelden“, “soms”, “meestal”, “altijd” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « jamais », « rarement », « parfois », « généralement », « toujours » ou « sans objet » (parce que je ne traite par ce groupe de patients) ».


De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “zelden/nooit”, “paar keer/jaar”, “maandelijks”, “wekelijks”, “dagelijks” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « rarement/jamais », « quelques fois/an », « tous les mois », « toutes les semaines », « tous les jours », ou « sans objet (parce que je ne traite par ce groupe de patients) ».


De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “meestal vergelijkbaar met doorsnee patiënten”, “iets moeilijker dan gemiddeld“, “duidelijk moeilijker dan gemiddeld”, “(meestal) bijzonder moeilijk”, “zelden of niet haalbaar” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « Généralement comparables avec des patients moyens », « un rien plus difficiles que la moyenne », « manifestement plus difficiles que la moyenne », « (généralement) particulièrement difficiles », « rarement ou pas réalisables » « sans objet (car je ne traite pas ce groupe de patients) ».


Volgens 42 à 51% van de respondenten konden de zorgafhankelijke personen beroep doen op de hulp van een medewerker van de voorziening voor het tandartsbezoek (p=0,062).

Selon 42 à 51% des répondants, les personnes dépendantes de soins pouvaient faire appel à l’aide d’un collaborateur de l’institution pour une visite chez le dentiste (p=0,062).


3. Oganisatie De respondenten konden een score opgeven van 1 (helemaal niet tevreden) tot 4 (helemaal tevreden).

3. Oganisation On demandait de donner un score de 1 (pas du tout intéressant) à 4 (tout à fait intéressant).


2. Presentaties Voor elke presentatie konden de respondenten een score geven van 1 (helemaal niet interessant) tot 4 (heel interessant).

2. Exposés Pour chaque exposé, on demandait de donner un score de 1 (pas du tout intéressant) à 4 (tout à fait intéressant).


Zoals uit voorgaande is duidelijk geworden, is de steekproef die hier beschreven wordt, beperkter in omvang dan de oorspronkelijke PBN-steekproef gezien niet voor alle respondenten het rijksregister tijdig kon bekomen worden, waardoor de medische en tandheelkundige consumptiegegevens ook niet konden opgevraagd worden.

Comme il ressort de ce qui précède, l’échantillon décrit ici est plus limité que l’échantillon PBP original, étant donné que l’on n’a pas pu obtenir à temps le numéro du registre national de tous les répondants, de sorte qu’on n’a pas pu demander non plus les données de consommation de soins médicaux et dentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respondenten konden' ->

Date index: 2021-08-25
w