Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omkadering » (Néerlandais → Français) :

Zoals in §2 beschreven dient de som van de medische omkadering werkzaam in het kader van onderhavige overeenkomst en de medische omkadering werkzaam in het kader van de zelfregulatieovereenkomst steeds minimum 0,5 VTE te bedragen, ook als op basis van het aantal patiënten een geringere omkadering zou kunnen verantwoord worden.

Comme l’indique le § 2, le total du cadre médical actif pour la présente convention et du cadre médical actif pour la convention d’autogestion doit toujours s’élever au minimum à 0,5 ETP même si, sur la base du nombre de patients, un cadre moins important pourrait se justifier.


Kostprijs van de voorziene omkadering per patiënt en per maand Endocrino-diabetologen van het team 3 10,4166 € 10,4166 € 4,1667 € Educatieteam 26,0422 € 16,8543 € 4,2507 € (educatieverpleegkundige, diëtist, coördinator) Administratief personeel 2,4744 € 2,4744 € 2,4744 € Totale kostprijs van de voorziene omkadering 38,9334 € 29,7455 € 10,8918 € per maand 1 De vereiste omkadering die hier voor de geneesheren-specialisten in de endocrino-diabetologie (van het team) wordt vermeld, bevat eveneens de werktijd

Prix coûtant du cadre prévu par patient et par année Endocrino-diabétologues de l’équipe 3 10,4166 € 10,4166 € 4,1667 € Équipe éducative 26,0422 € 16,8543 € 4,2507 € (infirmier, diététicien, coordinateur) Personnel administratif 2,4744 € 2,4744 € 2,4744 € Prix coûtant total du cadre prévu par mois 38,9334 € 29,7455 € 10,8918 € 1 Le cadre requis mentionné ici pour les médecins spécialistes en endocrino-diabétologie (de l’équipe) comprend également le temps de travail consacré aux


Indien hetzij voor de medische omkadering, hetzij voor de paramedische omkadering, die minimum-verhoging niet wordt bereikt, mag voor die functie verder worden gewerkt met de bestaande omkadering.

Si, soit pour le cadre médical, soit pour le cadre paramédical, cette hausse minimale n’est pas atteinte, cette fonction peut continuer à s’appuyer sur le cadre existant.


Om de in dit artikel voorziene omkadering te respecteren, dient er rekening mee gehouden te worden dat 1 VTE voor alle teamleden (met inbegrip van de geneesheren) gelijkgesteld wordt met een arbeidstijd van 38 uur en dat eenzelfde persoon nooit méér dan 1 VTE deel kan uitmaken van de in het kader van deze overeenkomst vereiste omkadering.

Afin de respecter le cadre prévu dans le présent article, il convient de tenir compte du fait que pour tous les membres de l’équipe (les médecins inclus) 1 ETP est assimilé à un temps de travail de 38 heures et qu’une même personne ne peut jamais faire partie du cadre requis aux termes de la présente convention pendant plus d’1 ETP.


In toepassing van de bepalingen van de overeenkomst, kan de werkelijke omkadering (voor 60 patiënten) licht afwijken van de type-omkadering op basis waarvan de kostprijs van de begeleiding is berekend.

En application des dispositions de la convention, le cadre effectif (pour 60 patients) peut s’écarter légèrement du cadre type sur la base duquel le coût de l’accompagnement a été calculé.


De medische omkadering, zowel deze werkzaam in het kader van onderhavige overeenkomst als deze werkzaam in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, dient samen steeds minimum 0,5 voltijdse equivalenten (VTE) te bedragen, ook als de som van het aantal patiënten dat de inrichting begeleidt in het kader van onderhavige overeenkomst en het aantal patiënten dat het ziekenhuis waarmee onderhavige overeenkomst gesloten is, begeleidt in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, een geringere omkadering zou kunnen verantwoorden.

Le cadre médical, tant celui qui est actif dans le cadre de la présente convention que celui qui est actif dans le cadre de la convention d’autogestion, doit ensemble toujours s’élever au minimum à 0,5 équivalent temps plein (ETP), même si le total du nombre de patients que l’établissement accompagne dans le cadre de la présente convention et du nombre de patients que l’hôpital, avec lequel la présente convention est conclue, suit dans le cadre de la convention d’autogestion, pourrait justifier un cadre moins important.


Afdeling 1. Kwaliteitsnormen inzake organisatie, beheer, omkadering, apparatuur, gebouwen, voorzieningen, documentatie vastlegging van de kwaliteitscontrole De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 1: Organisatie, beheer, omkadering, apparatuur en materiaal, gebouwen en voorzieningen, documentatie en kwaliteitsbeheer

Section 1. Normes de qualité en matière d’organisation, de gestion, d’encadrement, d’appareillage… Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 1: Organisation, gestion, encadrement, équipement et matériel, installations et locaux, documentation et contrôle de qualité


Van een inrichting die in een bepaald kalenderjaar 100 insulinepomppatiënten begeleidt, wordt verwacht dat ze voor de educatie en begeleiding van deze patiënten minstens over de volgende omkadering beschikt, bovenop de omkadering die de zelfregulatieovereenkomst reeds voorziet:

Il est attendu d’un établissement qui, au cours d’une année civile, accompagne 100 patients portant une pompe à insuline, qu’il dispose pour l’éducation et l’accompagnement de ces patients du cadre suivant minimum en sus du cadre déjà prévu par la convention d’autogestion :


3/ Een betere omkadering van het gebruik van een regelbaar centraal verwarmingssysteem

3/ Encadrer davantage l’utilisation du chauffage central régulé


4/ Een betere omkadering van de verkoop van losstaande verwarmingselementen

4/ Mieux encadrer la vente des appareils décentralisés




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omkadering' ->

Date index: 2024-01-01
w