Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat u behandeld bent tegen » (Néerlandais → Français) :

U heeft de overgang al gehad, d.w.z. u bent minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (als uw menstruatie gestopt is omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

vous êtes ménopausée, ce qui signifie que vous avez au moins 50 ans et que vos dernières règles remontent à plus de 12 mois (si vos règles se sont arrêtées parce que vous receviez un traitement contre un cancer, il est encore possible que vous deveniez enceinte)


- U bent post-menopausaal, d.w.z. minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (indien uw menstruatie is gestopt omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

- Vous êtes ménopausée, ce qui signifie que vous avez au moins 50 ans et que vos dernières règles remontent à plus de 12 mois (si vos règles se sont arrêtées parce que vous receviez un traitement contre un cancer, une grossesse est encore possible).


- u bent post-menopausaal, d.w.z. minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (indien uw menstruatie is gestopt omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

- vous êtes ménopausée, c.-à-d. que vous avez au moins 50 ans et plus d’une année s’est écoulée depuis vos dernières règles (si vos règles se sont arrêtées parce que vous avez reçu un traitement anticancéreux, il est encore possible que vous tombiez enceinte) ;


- Hepatitis B of C en als u behandeld bent met een combinatie van antiretrovirale middelen, omdat u dan een grotere kans heeft op ernstige en mogelijk levensbedreigende reacties door het effect op de lever.

Une hépatite B ou C et que vous êtes traité(e) par une association de médicaments antirétroviraux, car vous avez un risque accru de réaction grave et potentiellement fatale en raison de l’effet sur le foie.


- als u behandeld bent geweest met hoge doses van sommige andere geneesmiddelen tegen kanker, waaronder doxorubicine en daunorubicine, die behoren tot dezelfde groep geneesmiddelen als epirubicine (antracyclines).

- si vous avez été traité(e) par des doses élevées de certains autres médicaments anticancéreux qui, à l’instar de la doxorubicine et de la daunorubicine, appartiennent au même groupe de produits que l’épirubicine (anthracyclines).


Licht uw arts in als u ouder bent dan 70 jaar, als uw nieren slecht werken, als uw schildklier te weinig werkt en als u daar niet voor wordt behandeld, als iemand in uw familie of u zelf vroeger spierproblemen heeft gehad of als u regelmatig alcohol drinkt, omdat die factoren het risico op spieraandoeningen kunnen verhogen.

Informez votre médecin si vous avez plus de 70 ans, si vous présentez une dysfonction rénale, un hypofonctionnement de la thyroïde non traité, si vous avez des antécédents familiaux ou personnels de troubles musculaires ou si vous consommez régulièrement de l’alcool, parce que ces facteurs peuvent augmenter le risque de troubles musculaires.


U moet het uw arts vertellen als u eerder met factor VIII-geneesmiddelen bent behandeld, vooral als u ooit eerder remmers heeft ontwikkeld, omdat er een grotere kans is dat dit opnieuw gebeurt.

Vous devez informer votre médecin si vous avez déjà été traité par un facteur VIII, en particulier si vous avez développé des inhibiteurs, car il existe un risque de réapparition de l'inhibiteur qui peut être plus élevé.


Als u een man bent die met TAXOTERE behandeld wordt, wordt u geadviseerd om geen kind te verwekken tot en met 6 maanden na de behandeling en om advies in te winnen over het bewaren van sperma vóór de behandeling, omdat docetaxel de vruchtbaarheid van de man kan aantasten.

Si vous êtes un homme traité par TAXOTERE, il vous est déconseillé de procréer pendant le traitement et jusqu’à 6 mois après. Il est conseillé de vous renseigner sur la conservation du sperme avant le traitement parce que le docétaxel peut altérer la fertilité masculine.


Het voorkomen van antilichaam titers in honden die onder veldomstandigheden zijn behandeld, is laag en pups zullen niet of nauwelijks worden blootgesteld aan antilichamen tegen BMP-2 omdat de potentie om de placenta te passeren bij honden voor deze antilichamen gering is.

L’incidence des titres en anticorps chez les chiens traités dans les conditions terrain est faible et l’exposition des chiots aux anticorps anti-BMP-2 est limitée voire nulle en raison du potentiel limité de transfert à travers le placenta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat u behandeld bent tegen' ->

Date index: 2022-04-17
w