Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat bij equivalente doses » (Néerlandais → Français) :

Bij langdurige behandelingen zoals bij reumatoïde artritis, wordt de voorkeur gegeven aan hydroxychloroquine boven chloroquine, omdat bij equivalente doses de oculaire toxiciteit lager is voor hydroxychloroquine.

En cas de traitement de longue durée, comme c’est le cas dans la polyarthrite rhumatoïde, la préférence est donnée à l’hydroxychloroquine plutôt qu’à la chloroquine, étant donné qu’ à dose équivalente, la toxicité oculaire de l’hydroxychloroquine est plus faible.


In Tabel 3 worden de equivalente dagelijkse doses bij kinderen en volwassenen gegeven.

Le Tableau 3 reprend les doses équivalentes journalières chez l’enfant et l’adulte.


Tabel 3. Equivalente doses van inhalatiecorticosteroïden volgens GINA 2006 Lage dagdosis (µg) Middelmatige dagdosis (µg) Hoge dagdosis (µg)

Tableau 3. Doses équivalentes des corticostéroïdes à inhaler selon GINA 2006


Deze equivalente doses zijn niet geldig voor aerosolen met HFA als propulsiegas en/of extrafijne partikels.

Ces doses équivalentes ne sont pas valides pour les aérosols avec gaz propulseur HFA et/ou particules extrafines.


une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice ...[+++]

difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier ...[+++]


Tussen de verschillende protonpompinhibitoren onderling kan, aan equivalente doses, geen verschil in doeltreffendheid worden aangetoond 36,66-67,72 .

Aucune différence d’efficacité n’a pu être montrée entre les inhibiteurs de la pompe à protons pour des doses équivalentes 36,66-67,72 .


De equivalente doses van de verschillende inhalatiecorticosteroïden, zowel bij volwassenen als bij kinderen, werden in GINA 2006 gewijzigd.

Les doses équivalentes des différents corticostéroïdes à inhaler, tant chez l’adulte que chez l’enfant, ont été modifées dans les recommandations GINA 2006.


[N.v.d.r.: let wel op voor allergische reacties, o.a bronchospasme, bij patiënten met gekende overgevoeligheid aan acetylsalicylzuur of NSAID’s.] Occasioneel gebruik tijdens de zwangerschap leidt niet tot vervroegde sluiting van de ductus arteriosus [n.v.d.r.: langdurig gebruik tijdens het derde trimester van de zwangerschap daarentegen is af te raden, niet alleen omwille van het effect op de ductus arteriosus, maar ook omdat de duur van de zwangerschap en de partus kan verlengd zijn, en bloedingen bij moeder en kind kunnen optreden]. ...[+++]

[N.d.l.r.: attention aux réactions allergiques, par ex. bronchospasme chez les patients présentant une hypersensibilité connue à l’acide acétylsalicylique ou aux AINS.] Un


- Deze studie was onderwerp van meerdere kritieken omdat de doses levodopa die gebruikt werden in de groep die enkel met levodopa was behandeld, merkelijk hoger waren dan deze gebruikt in de groep die initieel behandeld werd met ropinirol; dit zou ten dele het verschil in de incidentie van dyskinesie tussen de twee groepen kunnen verklaren.

- Cette étude a fait l’objet de critiques étant donné que les doses de lévodopa utilisées dans le groupe traité uniquement par celle-ci étaient nettement supérieures à celles utilisées dans le groupe traité initialement par le ropinirole, ce qui pourrait expliquer en partie la différence d’incidence des dyskinésies entre les deux groupes.


Twee ziekenhuizen werden aangeschreven omdat zij frequent tromboprofylaxe toepasten en bovendien hoge doses hanteerden.

Deux hôpitaux ont été avertis car ils appliquaient fréquemment la prophylaxie thromboembolique et manipulaient en plus des doses élevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat bij equivalente doses' ->

Date index: 2021-10-02
w