Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om drie werkzame bestanddelen " (Nederlands → Frans) :

Meestal bestaan ze uit één werkzaam bestanddeel (92 % van de gevallen); in 79 % van de gevallen gaat het om drie werkzame bestanddelen.

Elles sont le plus souvent composées d’un seul principe actif (92% des cas) et à eux seuls, trois principes actifs représentent 79% des cas.


Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz bevat drie werkzame bestanddelen (levodopa, carbidopa en entacapon) in één filmomhulde tablet.

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz contient trois substances actives (la lévodopa, la carbidopa et l’entacapone) dans un même comprimé pelliculé.


Het diergeneesmiddel is een vaste combinatie van drie werkzame bestanddelen (corticosteroïd, antimycoticum en antibioticum):

Le médicament vétérinaire est une association fixe de trois principes actifs (corticostéroïde, antifongique et antibiotique).


drie werkzame bestanddelen gebruikt bij COPD en astma (salmeterol met een corticosteroïd, formoterol met een corticosteroïd en tiotropium bromide),

trois principes actifs utilisés contre le BPCO et l’asthme (salmétérol en association avec un corticostéroïde, formotérol en association avec un corticostéroïde et le bromure de tiotropium),


Drie werkzame bestanddelen komen voor het eerst in 2006 voor in de TOP 25 .

Trois principes actifs apparaissent dans le TOP 25 pour la première fois en 2006.


Hoewel er weinig gegevens bestaan over interacties van cafeïne met andere werkzame bestanddelen bij prematuren, zijn er misschien lagere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen waarvan is gerapporteerd dat ze de cafeïne-eliminatie bij volwassenen verminderen (bijvoorbeeld cimetidine en ketoconazol). Ook zijn er misschien hogere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen die de cafeïne-eliminatie vergroten (bijvoorbeeld fenobarbital e ...[+++]

Bien qu’il n’existe que peu de données sur les interactions de la caféine avec d’autres substances actives chez les prématurés, des doses de citrate de caféine plus faibles peuvent s’avérer nécessaires en cas d’administration concomitante de substances actives connues pour diminuer l’élimination de la caféine chez l’ adulte (par ex. cimétidine et kétoconazole) ; des doses de citrate de caféine plus élevées peuvent être nécessaires en cas d’administration concomitante de substances actives augmentant l’élimination de la caféine (par ex. phénobarbital et phénytoïne).


Werkzame bestanddelen: Maximaal drie van de volgende gezuiverde, geïnactiveerde mond-en-klauwzeer virusstammen: O1 Manisa .≥ 6 PD 50 * O1 BFS.≥ 6 PD 50 * O Taiwan 3/97.≥ 6 PD 50 * A22 Iraq.≥ 6 PD 50 * A24 Cruzeiro .≥ 6 PD 50 * A Turkey 14/98 .≥ 6 PD 50 * Asia 1 Shamir.≥ 6 PD 50 *

Substances actives : Au maximum trois des souches virales inactivées et purifiées suivantes de la Fièvre Aphteuse : O1 Manisa .≥ 6 DP 50 * O1 BFS.≥ 6 DP 50 * O Taïwan 3/97.≥ 6 DP 50 * A22 Iraq.≥ 6 DP 50 * A24 Cruzeiro .≥ 6 DP 50 * A Turkey 14/98 .≥ 6 DP 50 * Asia 1 Shamir.≥ 6 DP 50 *


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn of toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad indiceert dat er geen MRLs nodig zijn of worden beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009 indien gebruikt zoals in dit product.

Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont, soit des substances autorisées pour lesquelles le Tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 mentionne qu'aucunes LMR ne sont exigées, soit considérés comme n’entrant pas dans le cadre du Règlement (CE) n° 470/2009, quand utilisés dans ce produit.


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad indiceert dat er geen MRLs vereist zijn.

Bovins 15 µg/kg Lait Caprins Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 mentionne qu'aucunes LMR ne sont exigées.


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn of toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Commissie indiceert dat er geen MRLs nodig zijn of worden beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009 indien gebruikt zoals in dit product.

Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont soit des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 indique qu’il n’y a pas de LMR requise, soit des substances hors du champ d’application du règlement (CE) n° 470/2009, pour leur utilisation dans ce produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om drie werkzame bestanddelen' ->

Date index: 2021-06-24
w