Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2003 door de commissie voor informatieverwerking goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijnen zijn op 15 oktober 2003 door de Commissie voor informatieverwerking goedgekeurd.

Ces instructions ont été approuvées en Commission d’Informatique le 15 octobre 2003.


Een eerste advies werd voor dit dossier reeds geuit door de Hoge Gezondheidsraad (permanente werkgroepen 4/1&2) tijdens zijn zitting van 1 oktober 2003 waarvan de notulen op 29 oktober 2003 goedgekeurd werden.

Ce dossier a déjà fait l’objet d’un premier avis émis par le Conseil Supérieur d’Hygiène (groupes de travail permanents 4/1&2) lors de sa séance du 1 er octobre 2003 dont le compte rendu a été approuvé le 29 octobre 2003.


Er bestaat al een document dat in oktober 2000 werd goedgekeurd door het Scientific Steering Committee van de Europese Commissie en die als referentie kan dienen terzake.

Il existe déjà un document approuvé, en octobre 2000, par le Scientific Steering Committee de l’Union européenne qui peut servir de référence en cette matière.


De besluiten nrs. 189, 190 en 191 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers (hierna: Administratieve Commissie), gepubliceerd in het PBEU nr. L.276 van 27 oktober 2003, zijn het resultaat van dit politiek mandaat en de uitvoering door de bevoegde gemeenschapsinstanties.

Les décisions n° 189, 190 et 191 de la Commission Administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants (ci-après : Commission Administrative), publiées au JOUE n° L.276 du 27 octobre 2003, sont le résultat de ce mandat politique et de sa mise en œuvre par les instances communautaires compétentes.


De Commissie dringt er in het bijzonder op aan dat de volgende Regering zonder vertraging werk maakt van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 4 april 2003 tot uitvoering van artikel 37quater, § 1, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de zorgverleners bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van dezelfde Wet (Kappa-besluit), go ...[+++]

En particulier, la Commission insiste pour que le prochain Gouvernement se saisisse sans délai du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant exécution de l'article 37quater, § 1 er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les dispensateurs de soins visés à l'article 34, alinéa 1 er , 11° et 12°, de la même loi (arrêté Kappa), projet approuvé le 25 juin 2007 par le Comité de l'assurance.


Overeenkomstig artikel 22 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 moet dat document nog onderzocht en goedgekeurd worden door de Commissie voor begrotingscontrole, het Verzekeringscomité en de Algemene raad van het Riziv. Die procedure werd op 22 december 2003 beëindigd.

Conformément à l'article 22 de loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ce document doit être examiné et approuvé par la Commission de contrôle budgétaire, le Comité de l'assurance et le Conseil général de l'INAMI. Cette procédure s'est terminée le 22 décembre 2003.


Mogen wij u vragen ons dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, bij voorkeur tegen 31 oktober 2003, terug te sturen, en dat vergezeld van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de betrokkene (dus geen fotokopie van dit afschrift!), geviseerd door de bevoegde provinciale medische commissie.

Pouvons-nous vous demander de nous renvoyer ce formulaire, dûment complété et signé, et accompagné de la copie certifiée conforme du diplôme de l’intéressé(e) (et non d’une photocopie de cette copie !), visé par la commission médicale provinciale du ressort, de préférence pour le 31 octobre 2003.


De besluiten nrs. 189, 190 en 191 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers, gepubliceerd in het PBEU nr. L. 276 van 27 oktober 2003, zijn het resultaat van dit politiek mandaat en de uitvoering door de bevoegde gemeenschapsinstanties.

Les décisions n°s 189, 190 et 191 de la Commission Administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants, publiées au JOUE n° L.276 du 27 octobre 2003, sont le résultat de ce mandat politique et de sa mise en œuvre par les instances communautaires compétentes.


De goedkeuring van een voorstel van verordening door de Commissie in oktober 2003,algemeen (HTML)

l’adoption d’une proposition de règlement par la Commission en octobre 2003 (HTML) cf Reach 2


De besluiten nrs. 189, 190 en 191 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers, gepubliceerd in het PBEU van 27 oktober 2003, nr. L. 276, zijn het resultaat van dit politiek mandaat en de uitvoering door de bevoegde gemeenschapsinstanties.

Les décisions n°s 189, 190 et 191 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants, publiées au JOUE n° L.276 du 27 octobre 2003, sont le résultat de ce mandat politique et de sa mise en œuvre par les instances communautaires compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 door de commissie voor informatieverwerking goedgekeurd' ->

Date index: 2022-10-15
w