Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’est valable que jusqu " (Nederlands → Frans) :

...our les composants du S. n’est valable que jusqu’à la fin de l’année 2005, de sorte que la présente procédure en suspension est bien urgente, que le sérieux des moyens développés - qui démontrent clairement 1’illégalité de la décision du 15 septembre 2004 - atteste du sérieux et de la difficulté de réparation du préjudice, que les contributions de la requérante aux recettes de l’Etat belge sont largement positives pour 1’économie belge et qu’elles dépassent largement le montant des remboursements effectués par 1’INAMI pour les produits remboursés; ...

...année 2005, de sorte que la présente procédure en suspension est bien urgente, que le sérieux des moyens développés - qui démontrent clairement 1'illégalité de la décision du 15 septembre 2004 ...


Elle ne démontre pas en quoi elle serait valablement mandatée par les pensionnaires pour percevoir à leur place les sommes leur revenant.

Elle ne démontre pas en quoi elle serait valablement mandatée par les pensionnaires pour percevoir à leur place les sommes leur revevant.


Seuls les candidats qui figurent parmi les 350 premiers candidats valables, selon la date d’introduction, entrent en considération pour l’application du présent arrêté” (art. 2 de l’A.R. du 13.01.2003) “Par dérogation à la dernière option figurant à l’annexe jointe à l’arrêté royal précité du 2 août 2002, le Fonds de participation assure le préfinancement des indemnités visées à l’article 4 de cet arrêté et dues en application de l’article 2 du présent arrêté, à partir du 1 er septembre 2002” (art. 5, al. 1 de l’A.R. du 13.01.2003).

Seuls les candidats qui figurent parmi les 350 premiers candidats valables, selon la date d’introduction, entrent en considération pour l’application du présent arrêté” (art. 2 de l’A.R. du 13.01.2003)


Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]


Que l’interprétation de l’appelant visant à prendre en considération la date du jugement du 20 février 1998 pour prétendre que la demande de renonciation est valable, doit être écartée;

Que l'interprétation de l'appelant visant à prendre en considération la date du jugement du 20 février 1998 pour prétendre que la demande de renonciation est valable, doit être écartée;


Manifestement, l’efficience des soins de santé ne peut être valablement évaluée sur la base des quelques indicateurs contenus dans ce rapport.

Het is duidelijk dat efficiëntie in gezondheidszorg niet voldoende kan worden beoordeeld met de enkele indicatoren die in dit rapport werden geselecteerd.


Usagers de la ligne de train 26 (Vilvorde-Hal) : descendez à la gare Mérode, et prenez le métro jusqu’à la station Montgomery En voiture Repérez-vous grâce à notre plan En tram ou en bus Prenez une des lignes de tram 23, 39, 44, 90, 81, 82 ou une des lignes de bus 22, 27, 61, 80 jusqu’à l’arrêt Montgomery

De reizigers op lijn 26 (Vilvoorde-Halle) kunnen afstappen in Merode en vervolgens de metro nemen Dankzij ons plan kunt u de weg gemakkelijk vinden De tramlijnen 23, 39, 44 en 90, 81 en 82 en de buslijnen 22, 27, 61 en 80 stoppen aan de halte Montgomery


Idées-Forces tirées de la revue Prescrire jusqu’au n° 341 (mars 2012). [http ...]

Idées-Forces tirées de la revue Prescrire jusqu’au n° 341 (mars 2012). [http ...]


Traitement médicamenteux de la sclérose en plaques (Idées-Forces tirées de la Revue Prescrire jusqu’au n°293 (mars 2008)] La Revue Prescrire 2008; 28:288-93 Clerico M, Faggiano F, Palace J, Rice G, Tintorè M en Durelli L. Recombinant interferon beta or glatiramer acetate for delaying conversion of the first demyelinating event to multiple sclerosis.

Traitement médicamenteux de la sclérose en plaques (Idées-Forces tirées de La Revue Prescrire jusqu’au n°293 (mars 2008)] La Revue Prescrire 2008; 28:288-93 Clerico M , Faggiano F, Palace J, Rice G, Tintorè M et Durelli L. Recombinant interferon beta or glatiramer acetate for delaying conversion of the first demyelinating event to multiple sclerosis.


1. A la gare de Herstal, parcourir la rue Marexhe jusqu’à la rue du Houyoux, l’arrêt du bus 6 est dans cette rue – Tot Herstal station, volg de straat Marexhe tot de straat du Houyoux.

1. A la gare de Herstal, parcourir la rue Marexhe jusqu’à la rue du Houyoux, l’arrêt du bus 6 est dans cette rue – Tot Herstal station, volg de straat Marexhe tot de straat du Houyoux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'n’est valable que jusqu' ->

Date index: 2023-03-28
w