Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke infrastructuur en voldoende geschoold personeel " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor dient de geneesheer-bioloog over de noodzakelijke infrastructuur en voldoende geschoold personeel te beschikken.

A cet effet, il doit disposer de l'infrastructure nécessaire et d'un personnel qualifié suffisant.


Hiervoor dient hij over de noodzakelijke infrastructuur en voldoende geschoold personeel te beschikken.

A cet effet, il doit pouvoir disposer de l'infrastructure requise et d'un personnel qualifié suffisant.


Indien de penitentiaire instelling waar de geïnterneerde verblijft niet over voldoende gekwalificeerd medisch en verpleegkundig geschoold personeel beschikt moet de betrokken patiënt overgeplaatst worden naar een geschikte psychiatrische dienst binnen of buiten het gevangeniswezen.

Si l'établissement pénitentiaire où l'interné séjourne ne dispose pas d'un personnel suffisamment qualifié sur le plan médical et infirmier, ce patient doit être transféré dans un service psychiatrique adéquat de ou hors de la structure pénitentiaire.


Een toezicht door geschoold niet-medisch personeel tijdens de volgende zittingen is noodzakelijk totdat de zieke in staat is zichzelf te controleren.

Une supervision par du personnel non médical qualifié pour les sessions suivantes est nécessaire jusqu’à ce que le malade soit capable de se contrôler lui-même.


Zij moet ook competent personeel aanleveren dat noodzakelijk is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dat personeel voldoende tijd geven om het autocontrolesysteem correct te doen functioneren.

Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire fonctionner correctement le système d’autocontrôle.


Qua infrastructuur moet het CP-referentiecentrum daarenboven beschikken over voldoende en vlot toegankelijke onderzoeks- gespreks-, behandelings- en vergaderlokalen voor het in § 2 vermelde personeel en zijn activiteiten in het kader van deze overeenkomst ten gunste van de rechthebbenden.

Quant à son infrastructure, le centre de référence en IMOC doit par ailleurs aussi disposer de suffisamment de locaux d’examen, d’entretien, de traitement et de réunion pour le personnel mentionné au § 2 et ses activités dans le cadre de la présente convention au profit des bénéficiaires.


We leiden medisch personeel op en bouwen noodzakelijke medische infrastructuur.

Nous formons du personnel médical et mettons en place l’infrastructure médicale indispensable.


§ 2 Het centrum kan voor elke medische handeling die noodzakelijk is omwille van de nierziekte van de rechthebbende, een beroep doen op het personeel, de infrastructuur en het materiaal van het ziekenhuis.

§ 2 Le centre peut faire appel au personnel, à l’infrastructure et au matériel de l’hôpital pour tout acte médical requis par la maladie rénale de tout bénéficiaire.


w