Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog te weinig maatregelen genomen " (Nederlands → Frans) :

In ziekenhuizen wordt in België al heel wat aandacht besteed aan het vermijden van de verspreiding van de MRSA; voor de bewoners van rust-en verzorgingstehuizen worden meestal nog te weinig maatregelen genomen, en bestaat het gevaar dat een steeds groter deel van deze patiënten hiermee besmet wordt.

Dans les hôpitaux, une grande attention est déjà apportée en Belgique aux mesures à prendre pour éviter la propagation des MRSA; pour les résidents des maisons de repos et de soins, trop peu de mesures encore sont généralement prises, et le risque qu’un pourcentage toujours plus grand de patients soit contaminé est réel.


TEELBALKANKER Ook hier stijgende zorgkwaliteit, maar sommige maatregelen nog te weinig gebruikt Bij deze zeldzame kanker is de overleving op 5 jaar hoog (ongeveer 95%) en zelfs nog lichtjes aan het stijgen.

CANCER DU TESTICULE Ici aussi la qualité des soins s’améliore, mais certaines pratiques restent sous-utilisées Dans le cas de ce cancer rare, la survie à 5 ans est très élevée (environ 95%) et s’améliore encore légèrement.


Een nadere blik op het akkoord maakt duidelijk dat er weinig structurele maatregelen genomen zijn om de ziekteverzekering op lange termijn betaalbaar te houden.

Il ressort d’un examen plus attentif de l’accord que peu de mesures structurelles sont prises pour assurer le financement à long terme de l’assurance maladie.


Ondanks de grote impact van decubitus op de levenskwaliteit, werd er nog maar weinig adequaat klinisch onderzoek uitgevoerd naar de doeltreffendheid van de verschillende preventieve maatregelen.

Malgré l’impact majeur des escarres de décubitus sur la qualité de vie des patients, trop peu d’études cliniques de bonne qualité ont évalué l’efficacité des différentes mesures de prévention.


Bij de goedkeuring van de budgetten voor het dienstjaar 2006 werden er ook nog andere maatregelen genomen met betrekking tot de maximumfactuur:

Lors de l’approbation des budgets pour l’exercice 2006, d ’ autres mesures ont également été décidées concernant le maximum à facturer:


Er zijn nog andere maatregelen genomen met betrekking tot de derdebetalersregeling, het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, de zelfstandigen, de sociale identiteitskaart en bepaalde geneeskundige verstrekkingen.

D’autres mesures ont été prises relativement au régime du tiers payant, au droit à l’intervention majorée de l’assurance, aux travailleurs indépendants, à la carte d’identité sociale et à certaines prestations de santé.


Alvorens de bepalingen van de uitkeringsverzekering eventueel (opnieuw) gewijzigd moeten worden, dienen er eerst nog maatregelen genomen te worden op arbeidsrechtelijk vlak.

Avant de modifier (de nouveau) éventuellement les dispositions de l’assurance indemnités, il faut d’abord prendre des mesures au niveau du droit du travail.


Ingevolge de recente wetswijzigingen, onderzoeken mijn diensten op dit ogenblik, welke concrete maatregelen er nog kunnen worden genomen om inbreuken op efficiënte wijze te kunnen detecteren.

A la suite de modifications récentes de la loi, mes services examinent actuellement, les mesures concrètes encore possibles afin de détecter les infractions de façon efficace.


De wetgever kon op legitieme wijze ervan uitgaan dat maatregelen moesten worden genomen om de belangen te beschermen van de patiënt die, wanneer een generisch geneesmiddel of een kopie van de markt verdwijnt, enkel nog zou kunnen kiezen voor het oorspronkelijke geneesmiddel waarvan de prijs hoger is.

Légitimement, le législateur a considéré que des mesures devaient être prises pour protéger les intérêts du patient qui, lorsqu’un médicament générique ou une copie disparaît du marché, n’a pas d’autre choix que celui du médicament original dont le prix est plus élevé.


In artikel 7 wordt de voorschottenregeling aangepast: voor personen die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en hun personen ten laste bedraagt het bedrag dat als voorschot kan gevraagd worden vanaf 1 juli 2007 nog maximum 50 EUR (i.p.v. 75 EUR), en dit als gevolg van de maatregelen op het gebied van betaalbaarheid die voor deze categorie zijn genomen.

L’article 7 adapte le régime des acomptes : pour les personnes qui ont droit à l’intervention majorée de l’assurance et les personnes à leur charge, le montant susceptible d’être demandé comme acompte à partir du 1 er juillet 2007 s’élève encore au maximum à 50 EUR (au lieu de 75 EUR), et ce à la suite des mesures qui ont été prises en matière d’accessibilité pour cette catégorie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog te weinig maatregelen genomen' ->

Date index: 2023-05-18
w