Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij
Neventerm
Nullipara
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Periodieke explosieve stoornis
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "nog geen periodes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien er nog geen periodes zijn gecreëerd, is deze lijst leeg.

Si aucune période n’est créée, cette liste sera vide.


Aangezien er voor het hele jaar 2011 nog geen statistieken beschikbaar zijn, kunnen we de periode van januari tot juni 2011 nog niet met de periode van juli tot december 2011 vergelijken.

Étant donné que les statistiques ne sont pas encore disponibles pour l’ensemble de l’année 2011, il n’est pas encore possible de faire une comparaison entre la période janvier-juin 2011 et la période juillet-décembre 2011.


- periode van 22 februari 1999 tot en met 31 mei 1999 : wel supplementen mogelijk (artikel 50bis, § 2 : een akkoord in werking, maar nog geen koninklijk besluit) ;

- période du 22 février 1999 au 31 mai 1999 inclus : suppléments possibles (article 50bis, § 2 : accord en vigueur mais pas encore d’arrêté royal);


Tijdens deze incubatie is er een periode tijdens welke nog geen antistoffen (As) aanwezig zijn (gemakkelijk op te sporen) maar wel reeds infectieus virus (moeilijker op te sporen bv. met Nucleic Acid Amplification Testing (NAT testing)), terwijl de persoon volledig asymptomatisch kan zijn.

Pendant cette incubation, il existe une période durant laquelle l’organisme ne contient pas encore d’anticorps (Ac) (facilement détectables) mais déjà des virus infectieux (plus difficilement détectables, par exemple au moyen de tests NAT


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De periode waarin de pseudo-notificatiecode 999999999949 mag gebruikt worden voor de facturatie van de producten waarvoor een notificatiecode moet vermeld worden, maar waaraan het ziekenhuis in het eigen bestand nog geen notificatiecode heeft kunnen koppelen, wordt verlengd.

La période durant laquelle le pseudo-code notification 999999999949 peut être utilisé pour la facturation des produits pour lesquels un code de notification doit être mentionné, mais auxquels l’hôpital n’a pas encore pu attribuer un code de notification dans son propre fichier, est prolongée.


Het is dan ook aangewezen dat een paramedisch teamlid van het in artikel 8 omschreven team het nodige materiaal verstrekt zodat de verstrekking van het materiaal kadert in de diabeteseducatie en geschiedt in functie van de diabetesregulatie in de voorbije periode, op basis van een evaluatie van die periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, verandert de patiënt van indicatie (transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden ...[+++]

Aussi est-il indiqué qu’un auxiliaire paramédical membre de l’équipe définie à l’article 8 fournisse le matériel nécessaire de sorte que la fourniture du matériel s’inscrive dans le cadre de l’éducation au diabète et se fasse en fonction de la gestion du diabète durant la période écoulée, sur la base d’une évaluation de cette période : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont-elles en rapport avec les valeurs HgbA1c ? n'y a-t-il pas de signes de défaut d'observance ? les connai ...[+++]


De wetgever heeft in dezelfde periode als deze van de invoering van het Sociaal Strafwetboek 29 dit prerogatief van de strafvervolgingsprocedure in de GVU-wet nog sterker verankerd. Het nieuw ingevoegde artikel 168sexies bepaalt namelijk: De administratieve sancties vermeld in de artikelen 166, 168, 168bis, 168ter, 168quater en 168quinquies kunnen enkel worden opgelegd, voor zover het openbaar ministerie oordeelt dat er geen strafvervolging moet worden ingesteld of geen toepassing maakt van de artikelen 216bis en 261ter van het Wetboe ...[+++]

Au cours de la même période que celle de l’instauration du CPS 29 , le législateur a davantage ancré cette prérogative de la procédure de poursuites pénales dans la loi SSI. Le nouvel article 168sexies inséré stipule en effet que les sanctions administratives reprises aux articles 166, 168, 168bis, 168ter, 168quater et 168quinquies peuvent uniquement être prononcées si le ministère public estime qu’aucune poursuite pénale ne doit être entreprise ou qu’il ne doit pas être fait application des articles 216bis et 261ter du Code d’instruction criminelle.


De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.

La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.


de evaluatie van de diabetesregulatie in de voorbije periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, zijn de indicaties voor zelfregulatie intussen niet veranderd (bv. transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis nog op punt, zijn er problemen met het materiaal, is de patiënt tussentijds gehospitaliseerd geweest, .?

l’évaluation de l’autogestion du diabète pendant la période écoulée : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont-elles en rapport avec les valeurs HgbA1c ? n'y a-t-il pas de signes de défaut d'observance ? les connaissances acquises sont-elles encore au point ? le matériel pose-t-il problème ? le patient a-t-il été hospitalisé entre-temps ? etc.


Voor een patiënt die nog in leven is vijf jaar na de diagnose en waarbij in die periode geen lokaal recidief of metastase werd vastgesteld, zullen er follow-up gegevens zijn voor 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54 en 60 maanden na de diagnose.

Pour un patient qui est encore en vie cinq ans après le diagnostic et chez qui aucune récidive locale ou métastase n’a été constatée, il y aura des données de suivi pour 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54 et 60 mois après le diagnostic.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     dementie bij     nullipara     paralysis agitans     parkinsonisme     periodieke explosieve stoornis     nog geen periodes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen periodes' ->

Date index: 2022-05-05
w