Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige maatregelen treffen opdat " (Nederlands → Frans) :

De fabrikanten of bereiders van gefrituurde voedingsmiddelen moeten de nodige maatregelen treffen opdat de tijdens de bereiding aangewende eetbare oliën of voedingsvetten voldoen aan de eisen gesteld in artikel 1, 2° tot 7° (t°≤180°C, parameters 1, 4, 5, 6 et 7).

Les fabricants ou préparateurs des denrées alimentaires frites doivent prendre les mesures nécessaires pour que les huiles et les graisses comestibles utilisées lors de la préparation satisfassent aux exigences prévues à l’article 1 er , 2 à 7 (t°≤180°C, paramètres 1, 4, 5, 6 et 7).


MLOZ zal de nodige maatregelen treffen, opdat die derden de vertrouwelijkheid van de gegevens zouden naleven en de veiligheid ervan zouden garanderen.

MLOZ prendra les mesures qui s’imposent pour que ces tiers respectent le caractère confidentiel des données et en garantissent la sécurité.


We zullen alle redelijke maatregelen treffen, opdat uw persoonsgegevens niet kunnen worden gecombineerd met informatie die passief via deze site wordt ingezameld, tenzij u hiervoor uw toestemming heeft gegeven.

Nous prendrons toutes les mesures raisonnables pour que vos données personnelles ne soient pas combinées à des informations collectées de manière passive par le site, sauf si vous nous y autorisez.


Deze verantwoordelijkheid omvat informatie verzamelen, die informatie evalueren en indien nodig, de nodige maatregelen treffen.

Cette responsabilité comprend la collecte et l’évaluation d’informations ainsi que, si besoin, la prise des mesures nécessaires.


De contactpersoon hemovigilantie in het ziekenhuis zal dan de nodige maatregelen treffen en

La personne de contact pour l’hémovigilance dans l’hôpital prendra les mesures nécessaires et


3. De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen opdat de aangemelde instanties die krachtens artikel 11, leden 1 tot en met 5, met de conformiteitsbeoordeling zijn belast, rekening houden met alle relevante informatie over de kenmerken en prestaties van de medische hulpmiddelen en met name ook met de resultaten van eventuele relevante proeven en keuringen die reeds zijn uitgevoerd krachtens de voorheen bestaande nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen ten aanzien van deze hulpmiddelen.

3. Les États membres prennent les dispositions nécessaires pour que les organismes notifiés chargés, en vertu de l'article 11 paragraphes 1 à 5, de l'évaluation de la conformité tiennent compte de toute information pertinente concernant les caractéristiques et les performances des dispositifs médicaux, y compris, notamment, des résultats de tout essai et vérification pertinents déjà effectués en vertu de dispositions législatives, réglementaires ou administratives nationales préexistantes concernant ces dispositifs.


3. Wanneer een lidstaat van mening is dat de classificatieregels in bijlage IX moeten worden aangepast in verband met de vooruitgang van de techniek en eventuele informatie die in het kader van het in artikel 10 bedoelde informatiesysteem beschikbaar komt, kan hij bij de Commissie een met redenen omkleed verzoek indienen om de nodige maatregelen tot aanpassing van de classificatieregels te treffen.

3. Lorsqu'un État membre considère que les règles de classification figurant à l'annexe IX nécessite d'être adaptées en fonction du progrès technique et des informations rendues disponibles en vertu du système d'information prévu à l'article 10, il peut introduire une demande dûment justifiée auprès de la Commission l'invitant à prendre les mesures nécessaires en vue de l'adaptation des règles de classification.


Deze opdracht omvat het verzamelen van informatie, het beoordelen van deze informatie en indien nodig, het treffen van maatregelen.

Cette mission comprend le recueil d’informations, l’évaluation de ces informations, et si nécessaire la prise de mesures.


“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen welke hu ...[+++]

« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préalables, les personnes visées à l’article premier et prendre sur-le-champ toutes les mesures que requiert leur état».


Het FAVV brengt verslag aan de Europese Commissie uit en stelt, indien nodig, aan de Minister voor om maatregelen te treffen op basis van artikel 9bis van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987.

L’AFSCA rapporte à la Commission européenne et le cas échéant, propose au Ministre des mesures sur base de l’article 9bis de la loi du 24 mars 1987 sur la santé des animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige maatregelen treffen opdat' ->

Date index: 2023-08-25
w