Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige budgettering zal moeten " (Nederlands → Frans) :

De niet-interventionele studie daar tegenover is vaak op initiatief van het lokale filiaal dat zowel voor de nodige budgettering zal moeten instaan als voor de noodzakelijke expertise en kwaliteitscontrole.

L'étude non-interventionnelle est par contre souvent laissée à l'initiative de la filiale locale qui devra assurer la budgétisation nécessaire tout comme l'expertise indispensable et le contrôle de la qualité.


Anderzijds is het ook duidelijk dat, om zich te conformeren aan de wet van 19 december 2008, de omschakeling of minstens de aanpassing van de activiteiten van de MBV laboratoria belangrijke investeringen zal vragen op vlak van infrastructuur, operationele processen, invoeren van kwaliteitssystemen, enz. Dit betekent dat aan de MBV-laboratoria de nodige tijd zal moeten worden gegund om zich te conformeren en dat de overheid hen hier zal moeten bij bijstaan.

D’autre part, il est clair également qu’une réorientation ou à tout le moins une adaptation des activités des laboratoires PMA afin de se conformer à la loi du 19 décembre 2008 demandera d’importants investissements au niveau de l’infrastructure, des processus opérationnels, de l’introduction de systèmes de qualité, etc.


Aangezien deze structuur gebruikt zal worden voor de uitwisselingen tussen hubs, zal een dergelijke hub de nodige technische conversies moeten voorzien.

Comme, par ailleurs, cette même structure sera employée au niveau des échanges entre hubs, un tel hub se doit donc de mettre en place les conversions techniques adéquates.


De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de nodige stappen z ...[+++]

Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’équivalence de leur diplôme ; ce n’est que lorsque leur diplôme a été déclaré pleinement équivalent qu’ils peuvent s’adresser au SPF Santé pu ...[+++]


Wel zal het autocontrolesysteem van de operator daar de nodige aandacht aan moeten besteden temeer er microbiologische criteria voor dit product gelden (zie Verordening(EG) nr. 2073/2005 microbiologische criteria voor levensmiddelen ).

Le système d'autocontrôle de l'opérateur doit prévoir d'y accorder l'attention nécessaire étant donné que des critères microbiologiques s'appliquent à ce type de produits (cfr. Règ (CE) n° 2073/2005).


Indien de gerechtigde voor een bepaalde aanrekeningsperiode had gekozen (bv. de maand juli of augustus) en indien de arbeidsongeschiktheid eindigt vóór het einde van het vakantiejaar (waardoor de gerechtigde in principe alle of een deel van de vakantiedagen kan opnemen waarop hij recht heeft), zal het ziekenfonds de nodige regularisatie moeten doorvoeren. Het ziekenfonds zal dus de uitkeringen moeten uitbetalen die zonder reden werden ingehouden aangezien uiteindelijk is gebleken dat het cumulatieverbod niet van toepassing was op alle ...[+++]

Si le titulaire a choisi une période d’imputation donnée (p. ex., le mois de juillet ou d’août) et si l’incapacité de travail prend fin avant la fin de l’année de vacances (ce qui met en principe le titulaire en mesure de prendre tout ou partie des jours de vacances auxquels il peut prétendre), la mutualité procèdera à la régularisation qui s’impose et mettra en paiement les indemnités qui avaient été retenues sans justification puisqu’il est apparu par la suite que l’interdiction de cumul n’était pas applicable pour tout ou partie des jours initialement pris en considération.


Indien dit niet het geval zou zijn, dan zal hij de nodige aanpassingen moeten doen, hetzij – wanneer de opdracht tot afschermen effectief gegeven wordt – de dieren moeten opsluiten of wegdoen.

Si ce n’est pas le cas, il devra soit enfermer ses volailles, soit s’en défaire si la mesure de confinement était effectivement imposée.


De overheid zal wel moeten investeren in de nodige expertise voor zulke beoordelingen.

Ceci exige aussi d'investir dans l'expertise nécessaire à ce type d'évaluation.


Het implementeren van NMP zal tot gevolg hebben dat meer rode bloedcellen nodig zullen zijn, wat een bijkomend probleem kan stellen indien verschillende teams die betrokken zijn bij het wegnemen/het bewaren van de organen, donorbloed moeten afnemen/delen.

L’implémentation de NMP résultera en une augmentation de la quantité de globules rouges nécessaires, ce qui peut constituer une difficulté supplémentaire si différentes équipes de prélèvement/préservation d’organes doivent rechercher/partager du sang de donneurs.


Als de gebruiker van GA naar PAZ wil omschakelen zal contact moeten worden opgenomen met de fabrikant van de endoscoop om de nodige wijzigingen uit te voeren.

Si l’utilisateur souhaite passer du GA à l’APA, il sera nécessaire de contacter le fabricant de l’endoscope pour mener à bien les changements nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige budgettering zal moeten' ->

Date index: 2023-10-29
w