Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw anti-epilepticum dat voorgesteld wordt als adjuverende » (Néerlandais → Français) :

Rufinamide ( Inovelon® hoofdstuk 10.7.3.4) is een nieuw anti-epilepticum dat voorgesteld wordt als adjuverende behandeling bij epilepsie-aanvallen geassocieerd aan het syndroom van Lennox-Gastaut.

Le rufinamide ( Inovelon® ; chapitre 10.7.3.4) est un nouvel antiépileptique proposé comme traitement adjuvant dans les crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut.


eerste week : het anti-epilepticum met een derde van zijn bestaande posologie verminderen en het nieuwe anti-epilepticum toevoegen a rato van een derde van de voorziene dosis.

première semaine : diminuer l'antiépileptique en cours d'un tiers de sa posologie actuelle et ajouter le nouvel antiépileptique à raison d'un tiers de la dose prévue.


derde week : het eerste anti-epilepticum volledig afschaffen en vervangen door de voorziene dosis van het nieuwe anti-epilepticum.

troisième semaine : supprimer complètement le premier antiépileptique et remplacer par la dose prévue du nouvel antiépileptique.


tweede week : het anti-epilepticum met de helft van zijn bestaande posologie verminderen en het nieuwe anti-epilepticum toevoegen a rato van de helft van de voorziene dosis.

deuxième semaine : diminuer l'antiépileptique en cours de la moitié de la dose actuelle et ajouter la moitié de la dose prévue du nouvel antiépileptique.


- Pregabaline (Lyrica ® ) is een nieuw anti-epilepticum verwant aan gabapentine.

- La prégabaline (Lyrica ® ) est un nouvel antiépileptique apparenté à la gabapentine.


Wanneer een Tegretol behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel.

Lorsqu’un traitement par Tegretol doit être interrompu brutalement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté.


Het is absoluut noodzakelijk om in dezelfde periode het nieuw anti- epilepticum dat men wenst te gebruiken, eveneens progressief op te starten.

Il est nécessaire d'introduire pendant cette même période, également à doses progressives, le nouvel antiépileptique que l'on désire employer.


Wanneer een Carbamazepine Retard Mylan behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel.

Lorsqu’un traitement par Carbamazepine Retard Mylan doit être interrompu brutalement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté.


Wanneer een carbamazepine behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel (b.v. diazepam I. V. of rectaal, of fenytoïne I. V. ).

Lorsqu’un traitement par carbamazépine doit être interrompu subitement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté (par ex., diazépam I. V. ou rectal, ou phénytoïne I. V. ).


Lumiracoxib (Prexigem®) (beschikbaar sinds juli 2007) is een nieuw COX-2-selectief niet-steroïdaal anti-inflammatoir middel (NSAID), en wordt voorgesteld voor de symptomatische behandeling van artrose.

Le lumiracoxib (Prexigem®) (disponible depuis juillet 2007) est un nouvel anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) COX-2 sélectif, proposé dans le traitement symptomatique de l’arthrose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw anti-epilepticum dat voorgesteld wordt als adjuverende' ->

Date index: 2022-03-11
w