Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-vooraf behandelde patiënten » (Néerlandais → Français) :

Bij niet-vooraf behandelde patiënten (EFC2962) werd er geen statistisch verschil tussen de twee behandelingsgroepen gevonden voor geen enkele dimensie van levenskwaliteit.

Chez les patients non prétraités (EFC2962), aucune différence statistiquement significative relative à la qualité de vie n’a été mise en évidence entre les deux groupes de traitement.


Vooraf behandelde patiënten (TPP) (refractair voor irinotecan + 5- FU/FA) Vooraf behandelde patiënten (refractair voor 5-FU/FA) CI confidentie interval 5FU 5-fluorouracil FA folinezuur ITT intention to treat *nvt niet van toepassing

Valeurs médianes de la survie sans progression de la maladie (PFS) et du temps jusqu’à la progression (TTP) sous oxaliplatine + 5-FU/AF (FOLFOX4) versus 5-FU/AF seul (LV5FU2)


Bij vooraf behandelde patiënten, die reeds vanaf het begin symptomatisch waren, ervaarde een groter aantal patiënten behandeld met oxaliplatine en 5-FU/FA (FOLFOX4) een significante verbetering van de aan de ziekte gerelateerde symptomen dan de patiënten behandeld met 5-FU/FA alleen (LV5FU2) (27,7% vs. 14,6% p = 0,0033).

Chez les patients prétraités, initialement symptomatiques, une amélioration significative des symptômes liés à la maladie a été constatée chez une proportion plus élevée de patients traités par l'oxaliplatine et le 5 -FU/AF (FOLFOX4) par rapport à ceux traités par 5-FU/AF seul (LV5FU2) (27,7 % vs 14,6 %, p = 0,0033).


In de loop van klinische testen met FACTANE bij 104 niet vooraf behandelde patiënten met een FVIII:C spiegel < 1 % hebben 15 patiënten (14,4 %) een inhibitor ontwikkeld, waaronder 5 met een spiegel hoger dan 5 B.E (Bethesda Eenheden).

Au cours de tests cliniques avec FACTANE chez 104 patients non traités préalablement présentant un taux de FIII:C < 1 %, 15 patients (14,4 %) ont développé un inhibiteur, dont 5 à un taux supérieur à 5 U.B (Unités Bethesda).


In de loop van klinische testen met FACTANE bij 104 niet vooraf behandelde patiënten met een FVIII spiegel < 1 % hebben 15 patiënten (14,4 %) een inhibitor ontwikkeld, waaronder 5 met een spiegel hoger dan 5 B.E.

Lors d’une étude clinique avec FACTANE conduite chez 104 patients non traités préalablement avec un taux de FVIII :C < 1 %, 15 patients (14,4 %) ont développé un inhibiteur dont 5 avec un taux supérieur à 5 U.B.


Myelotoxiciteit is ernstiger bij vooraf behandelde patiënten, vooral patiënten die voordien al werden behandeld met cisplatine, en bij patiënten met een verminderde nierfunctie.

La myélotoxicité est plus sévère chez les patients préalablement traités, en particulier chez les patients préalablement traités par cisplatine et chez les patients souffrant d’insuffisance rénale.


In de EFC4584 studie met vooraf behandelde refractaire patiënten, was het verschil in de medianen van globale overleving («Overall survival» of OS) tussen de combinatie oxaliplatine/5-FU/FA en 5-FU/FA alleen niet statistisch significant.

Dans l’étude EFC4584 avec des patients prétraités réfractaires, la différence de la survie médiane globale (SG) entre l’association oxaliplatine/5-FU/FA et le 5-FU/FA seul n’était pas statistiquement significative.


Het totale mortaliteitscijfer was respectievelijk 11,6% en 11,8% bij met telmisartan en ramipril behandelde patiënten. Telmisartan bleek even werkzaam als ramipril op de vooraf vastgestelde secundaire eindpunten, bij cardiovasculaire mortaliteit, niet-fataal hartinfarct en niet-fatale beroerte [0,99 (97,5 % BI 0,90 - 1,08, p (non-inferioriteit) = 0,0004)], op het primaire eindpunt in de referentiestudie HOPE (The Heart Outcomes Prevention Evaluation Study), waarin het effect van ramipril versus placebo werd onderz ...[+++]

Le taux de mortalité global était de 11,6 % et de 11,8 % chez les patients traités respectivement par telmisartan et ramipril.


De mediaan voor de duur van MaHR bij patiënten in de versnelde fase CML werd in beide groepen niet bereikt; de mediaan voor PFS was 25 en 26 maanden voor respectievelijk de groep behandeld met 140 mg eenmaal daags en de groep behandeld met 70 mg tweemaal daags; de mediaan voor totale overleving werd niet bereikt voor de groep behandeld met 140 mg eenmaal daags en voor de groep behandeld met 70 mg tweemaal daags was dit 31 maanden.

La durée médiane de RHMa chez les patients en phase accélérée de LMC n'a été atteinte dans aucun des 2 groupes; la médiane de SSP était respectivement de 25 et de 26 mois dans le groupe 140 mg une fois par jour et dans le groupe 70 mg deux fois par jour; et la médiane de survie globale n'a pas été atteinte dans le groupe 140 mg une fois par jour et était de 31 mois dans le groupe 70 mg deux fois par jour.


Tijdens 5 fase II-klinische onderzoeken bij 865 patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib en die werden behandeld met tweemaal daags 70 mg SPRYCEL werden op vooraf vastgestelde tijdstippen (bij het begin van en tijdens het onderzoek) ECG’s gemaakt en centraal beoordeeld.

Dans cinq études de Phase II chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des ECG répétés à valeur initiale et pendant le traitement ont été obtenus à des moments préétablis et lus de façon centralisée pour 865 patients recevant SPRYCEL à 70 mg deux fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-vooraf behandelde patiënten' ->

Date index: 2022-10-24
w