Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen van weke delen van moeder
Inleiding van bevalling

Vertaling van "niet-geïnfecteerde foetus door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué


gevolgen voor foetus en pasgeborene door niet-gespecificeerde zwangerschapscomplicatie bij moeder

Fœtus et nouveau-né affectés par une complication de la grossesse chez la mère


gevolgen voor foetus en pasgeborene door overige en niet-gespecificeerde morfologische en functionele afwijkingen van placenta

Fœtus et nouveau-né affectés par des anomalies morphologiques et fonctionnelles du placenta, autres et sans précision


gevolgen voor foetus en pasgeborene door overige en niet-gespecificeerde aandoeningen van navelstreng

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections du cordon ombilical, autres et sans précision


gevolgen voor foetus en pasgeborene door niet-gespecificeerde aandoening van moeder

Fœtus et nouveau-né affectés par une affection maternelle


gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen van moeder geclassificeerd onder I00-I99, J00-J99, Q20-Q34 en niet vallend onder P00.0, P00.2

Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en I00-I99, J00-J99, Q20-Q34 non mentionnées en P00.0, P00.2


(vermoede) afwijking van of schade aan foetus door niet-gespecificeerde oorzaak als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour anomalie et lésion fœtale (présumées)


moeilijke bevalling door niet-gespecificeerde wanverhouding tussen foetus en bekken

Dystocie due à une disproportion fœto-pelvienne


gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kan worden geconcludeerd dat op grond van de gegevens van de eerste transplacentaire carcinogeniteitsstudie een hypothetisch risico aanwezig is voor carcinogeniteit, terwijl duidelijk aangetoond werd dat het risico van overdracht van HIV van moeder op een niet-geïnfecteerde foetus door het gebruik van zidovudine wordt verminderd.

En conclusion, les données de carcinogénicité transplacentaire provenant de la première étude représentent un risque hypothétique, tandis qu’il a bien été prouvé que l’administration de zidovudine au cours de la grossesse réduit le risque de transmission du VIH à l’enfant non infecté.


De doeltreffendheid van zidovudine in het verminderen van moeder-foetus transmissie bij vrouwen met voorafgaande langdurige behandeling met zidovudine of andere antiretrovirale middelen of bij vrouwen die geïnfecteerd zijn met HIV stammen met verminderde gevoeligheid voor zidovudine, is niet bekend.

L'efficacité de la zidovudine dans la réduction de la transmission mère-fœtus chez la femme ayant reçu au préalable un traitement prolongé par zidovudine ou par d'autres agents antiretroviraux, ou chez la femme infectée par une souche du VIH dont la sensibilité à la zidovudine est réduite, n'est pas connue.


Bij niet-adequate aanpak zou ongeveer 20 procent van de bijtwonden door honden, en 50 procent of meer van de bijtwonden door katten uiteindelijk geïnfecteerd raken.

Environ 20% des plaies par morsure de chien, et au moins 50% des plaies par morsure de chat qui n’ont pas été traitées de manière adéquate finissent par s’infecter.


De farmacokinetiek van nevirapine in HIV-1 geïnfecteerde volwassenen lijkt niet te worden beïnvloed door leeftijd (range van 19-68 jaar) of door ras (negroïde, hispanic of blank).

Les paramètres pharmacocinétiques de la névirapine chez les patients infectés par le VIH-1 ne semblent pas être modifiés par l'âge (entre 19 et 68 ans), ou la race (noirs, hispaniques, caucasiens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alle ingrepen waarbij Cidex in gebreke bleef en waarbij een geïnfecteerde IP gevolgd wordt door een andere niet-immune patiënt P1 (waarbij er dus een infectierisico is) zullen bij P1 tot seroconversie leiden.

Toutes les interventions où du Cidex défectueux a été utilisé et lors duquel un PI infecté est suivi par un autre patient non immunisé P1 (avec par conséquent un risque d’infection) occasionneront une séroconversion chez le P1.


Cytomegalovirus De CMV-negatieve bloedbestanddelen zijn afkomstig van donors die niet door het cytomegalovirus geïnfecteerd werden.

Cytomégalovirus Les composants sanguins CMV négatifs proviennent de donneurs qui n’ont pas été infectés par le cytomégalovirus.


Indinavir gaf in concentraties van 25 tot 100 nM een remming van 95% van de virusverspreiding in kweken van door mitogeen geactiveerde eenkernige cellen uit menselijk perifeer bloed die waren geïnfecteerd met verschillende, primaire klinische isolaten van HIV-1, waaronder isolaten die resistent waren tegen zidovudine, en niet-nucleosideremmers van ‘reverse transcriptase’ (NNRTI’s).

Des concentrations d’indinavir de 25 à 100 nM ont entraîné une inhibition de 95 % de la réplication virale dans des cultures de cellules mononuclées de sang périphérique humain stimulées par un facteur mitogène et infectées par différents isolats cliniques primaires de VIH-1, comprenant des isolats résistants à la zidovudine et des inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI).


Bijgevolg is het onwaarschijnlijk dat niet-geïnfecteerde cellen beïnvloed zouden worden door therapeutische concentraties van penciclovir.

Par conséquent, il est peu probable que les cellules non infectées soient affectées par des concentrations thérapeutiques de penciclovir.


De farmacokinetiek van nevirapine in HIV-1 geïnfecteerde volwassenen lijkt niet te worden beïnvloed door leeftijd (range van 18-68 jaar).

La pharmacocinétique de la névirapine chez les adultes infectés par le VIH-1 ne semble pas varier avec l’âge (de 18 à 68 ans).


Invloed van voedsel: de AUC en C max van een eenmalige dosis 600 mg efavirenz filmomhulde tabletten bij niet-geïnfecteerde vrijwilligers werden door toediening met een vetrijke maaltijd met 28 % (90 % BI: 22 – 33 %) respectievelijk 79 % (90 % BI: 58 – 102 %) verhoogd in vergelijking met toediening op de nuchtere maag (zie rubriek 4.4).

Effet de la nourriture : la biodisponibilité d’une dose unique de 600 mg d’éfavirenz en gélules chez les volontaires non infectés a augmenté de 22% et 17%, respectivement, après un repas riche en graisses ou un repas normal, par rapport à la biodisponibilité d’une dose de 600 mg administrée à jeun (voir rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-geïnfecteerde foetus door' ->

Date index: 2023-08-28
w