Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling
Afwijkingen van weke delen van moeder
Diepe dwarsstand
Dwarsliggingvoor aanvang bevalling
Frenulum
Gering
Huid
Inleiding van bevalling
Labia
Lage deel van vagina
Mechanisch
Mislukte inleiding
Mislukte inleiding van bevalling
Mislukte instrumentele-inleiding van bevalling
Mislukte medicamenteuze-inleiding van bevalling
Moeilijke bevalling door persisterende
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Onstabiele liggingvoor aanvang bevalling
Operatief
Oxytocine
Periurethraal weefsel
Prostaglandines
Stand
Stuitliggingvoor aanvang bevalling
Tijdens bevalling
Uitwendige versievoor aanvang bevalling
Vulva

Traduction de «inleiding van bevalling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mislukte inleiding (van bevalling) | mechanisch | mislukte inleiding (van bevalling) | operatief

Echec du déclenchement (du travail) par:chirurgie | moyens mécaniques


mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines


afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoq






overige gespecificeerde mislukte-inleiding van bevalling

Autres échecs du déclenchement du travail


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling ...[+++]

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling

Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail


diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is gemeld dat de toediening van hoge doses midazolam in het laatste trimester van de zwangerschap, tijdens de bevalling of wanneer het werd toegepast als inleiding van de anesthesie bij een keizersnede, ongewenste reacties bij de moeder of de foetus veroorzaakte (aspiratierisico bij de moeder, een onregelmatige hartslag bij de foetus, hypotonie, slecht zuigen, hypothermie, en ademhalingsdepressie bij neonaten).

Il a été décrit que l’administration de fortes doses de midazolam au cours du dernier trimestre de la grossesse, pendant l’accouchement ou lorsque ce médicament est utilisé en tant qu’inducteur de l’anesthésie pour une césarienne engendre des réactions indésirables maternelles ou fœtales (risque d’inhalation chez la mère, irrégularités de la fréquence cardiaque fœtale, hypotonie, difficultés à téter, hypothermie et dépression respiratoire chez le nouveau-né).


Inleiding en afremming van een bevalling, het meeduwen op de buik, gebruik van zuignap of tang, keizersnede, epidurale met verlies van controle over de krachten, geven vaak extra belasting voor de baby.

Provoquer ou ralentir un accouchement, pousser sur le ventre, utiliser une ventouse ou une pince, pratiquer une césarienne, faire une épidurale avec perte de contrôle des forces, tout cela est très contraignant pour le bébé.


Het is gemeld dat de toediening van hoge doses midazolam in het laatste trimester van de zwangerschap, tijdens de bevalling of wanneer het werd toegepast als inleiding van de anesthesie bij een keizersnede, bijwerkingen bij de moeder of de foetus veroorzaakte (aspiratierisico bij de moeder, een onregelmatige hartslag bij de foetus, hypotonie, slecht zuigen, hypothermie, en ademhalingsdepressie bij neonaten).

Il a été rapporté que l'administration de doses élevées de midazolam pendant le dernier trimestre de la grossesse, au cours du travail ou lors de l'induction d'une anesthésie pour césarienne, peut produire des effets indésirables pour la mère ou le fœtus (risque d'inhalation pour la mère, irrégularité du rythme cardiaque fœtal, hypotonie, faible succion, hypothermie et détresse respiratoire du nouveau-né).


Daarom wordt de inleiding van een bevalling om louter organisatorische redenen, tussen 39 en 41 weken, afgeraden.

De plus, les conséquences pour le bébé ne sont pas connues actuellement. C’est pourquoi, le déclenchement d’un accouchement pour des raisons purement organisationnelles est déconseillé entre 39 et 41 semaines.


w