Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-bevestigde eerste lezingen " (Nederlands → Frans) :

Het percentage niet-bevestigde eerste lezingen bedraagt 8,45 %.

Le taux de premières lectures non confirmées est de 8,45 %.


Het percentage bevestigde eerste lezingen bedraagt 92,43 %.

Le taux de premières lectures confirmées est de 92,43 %.


Het percentage eerste lezingen die niet bevestigd worden door een tweede of een derde lezing bedraagt 8,5 %.

Le taux de premières lectures non confirmées par une deuxième ou une troisième lecture est de 8,5 %.


Het percentage eerste lezingen die bevestigd worden door een tweede of een derde lezing bedraagt 92,4 %.

Le taux de premières lectures confirmées par une deuxième ou une troisième lecture est de 92,4 %.


% niet bevestigde 1e lezingen 8,80% 8,00% 6,80% 7,60% 6,74% 8,30% 7,57% 8,45%

Tx de 1ères lectures non confirmées 8,80% 8,00% 6,80% 7,60% 6,74% 8,30% 7,57% 8,45%


Zo oordeelde het Grondwettelijk Hof op 1 maart 2012 dat de maatregel waarbij een werkgever, die de DIMONA-aangifte voor een bepaalde werknemer niet heeft verricht, een solidariteitsbijdrage aan de RSZ dient te betalen 48 , niet kan worden gekwalificeerd als een strafrechtelijke sanctie Het Hof van Beroep van Gent op 24 november 2011 49 bevestigde de stelling van de rechtbank van eerste aanleg van Gent, de dato 28 april 2010, zeggende dat: “De eerste rechter oordeelde terecht dat de administratieve sanctie die aan de beklaagde () werd opgelegd (nl. een uitsluiting voor 4 maand ...[+++]

Le 24 novembre 2011 , la Cour d’appel de Gand a confirmé la décision du Tribunal de première instance de Gand du 28 avril 2010, en disant que le premier juge a jugé, à juste titre, que la sanction administrative imposée à l’accusé(e) (.) (à savoir une exclusion pendant 4 mois du droit à l’intervention de l’assurance dans le coût des prestations de santé) ne revêt, en aucun cas, un caractère pénal, de sorte qu’il ne peut être question d’un quelconque cumul interdit.


In de eerste studie werd de effectiviteit van valsartan in vergelijking met placebo bevestigd, maar een dosisrespons kon niet worden vastgesteld.

Dans la première étude, l’efficacité du valsartan a été confirmée par rapport au placebo, mais aucune relation dose-effet n’a pu être démontrée.


In de eerste studie werd de werkzaamheid van valsartan bevestigd in vergelijk met placebo, maar een dosisreactie kon niet worden aangetoond.

Dans la première étude, l’efficacité du valsartan a été confirmée par rapport au placebo mais une dose-réponse n’a pas pu être démontrée.


In een recent gepubliceerd artikel in La Revue Prescrire [21 : 534-537(2001)] wordt bevestigd dat de aanpak van " eenvoudige" of typische koortsstuipen er in de eerste plaats in bestaat de ouders in te lichten en gerust te stellen, en dat gezien het risico van ongewenste effecten (b.v. ataxie, slaperigheid, prikkelbaarheid), toediening van diazepam bij koorts niet systematisch gerechtvaardigd is, maar enkel bij kinderen met freque ...[+++]

Un article publié récemment dans La Revue Prescrire [21 : 534-537(2001)] confirme que la prise en charge des convul-sions hyperthermiques simples ou typiques consiste avant tout à informer et rassurer les parents, et qu’en raison des effets indésirables du diazépam (par ex. ataxie, somnolence, irritabilité), son administration en cas de fièvre ne se justifie pas de manière systématique, mais uniquement chez les enfants présentant des récidives fréquentes.


Soms wordt de eerste analyse niet bevestigd en is het resultaat twijfelachtig.

Parfois la 1 ière analyse n’est pas confirmée et le résultat est douteux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-bevestigde eerste lezingen' ->

Date index: 2021-07-29
w