Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bot
Buccaal gebied
Bursitis
Choroïdoretinitis
Episcleritis
Fontanel
Frenulum
Glomerulaire aandoening bij syfilis
Inadequaat
Late syfilitische
Leukodermie
Lever
Long
Mondzijde
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet passend
Niet-giftig
Niet-specifiek
Nog niet verbeende plek in de schedel
Oculopathie NEC
Ontstekingsproces in vrouwelijk bekken
Peritonitis
Slijmvlies
Spier
Stadium niet-gespecificeerd
Syfilis
Synovium
Van

Traduction de «niet vertaald zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




glomerulaire aandoening bij syfilis (N08.0) | gumma (syfilitisch)elke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late of tertiaire syfiliselke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late syfilitische | bursitis (M73.1) | late syfilitische | choroïdoretinitis (H32.0) | late syfilitische | episcleritis (H19.0) | late syfilitische | leukodermie (L99.8) | late syfilitische | oculopathie NEC (H58.8) | late syfilitische | ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.2) | late syfilitische | peritonitis (K67.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | bot (M90.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | lever (K77.0) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | long (J99.8) | syfilis [stadium niet- ...[+++]

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


chordae tendineae van gemeenschappelijke atrioventriculaire klep (niet mitralis en niet tricuspidalis)

cordage tendineux de la valve auriculoventriculaire commune (non-mitrale, non-tricuspide)


klepblad van gemeenschappelijke atrioventriculaire klep (niet mitralis en niet tricuspidalis)

cuspide de la valve auriculoventriculaire commune (non-mitrale, non-tricuspide)


gemeenschappelijke atrioventriculaire klep (niet mitralis en niet tricuspidalis)

valve auriculoventriculaire commune (non-mitrale, non-tricuspide)






inadequaat | niet passend

inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Wellicht hebben een aantal operatoren uit het Duitstalig gebied niet geantwoord omdat de briefwisseling niet in het Duits was vertaald, benadrukt de heer Maraite.

43. Monsieur Maraite souligne que probablement un certain nombre d’opérateurs de la région germanophone n’ont pas réagi parce que le courrier n’était pas en allemand.


Komen niet in aanmerking voor dit onderdeel: de samenvattingen, posters of presentaties op congressen; de documenten die niet vertaald zijn in één van de nationale talen of in het Engels; de aanbevelingsbrieven van deskundigen.

Ne sont pas retenus : les résumés, posters ou présentations de congrès ; les documents non traduits dans une des langues nationales ou en anglais ; les lettres de recommandations d’experts.


Wordt de ambitie van de kinesitherapeut niet al te zeer gefnuikt door een systeem van gezondheidszorg waar de meest recente met evidentie ondersteunde ontwikkelingen, gedoceerd aan de opleidingsinstituten of in de permanente vorming niet vertaald kunnen worden naar werkbare, en financieel leefbare behandelingen?

L'ambition du kinésithérapeute n'est-elle pas trop souvent lésée par un système de soins de santé, dans lequel les derniers développements basés sur l'évidence, enseignés dans des instituts de formation ou en tant que formation permanente ne peuvent être convertis en traitements opérationnels et financièrement viables ?


De doelstelling 2006 inzake reductie van de niet-gehalogeneerde VOS-emissies (onder de drempel van 800 ton) werd niet gehaald vanwege een stijging van de productie, die zich in grotere dan verwachte solventemissies vertaald heeft – maar intussen liggen VOS-reductieplannen ter studie.

Quant à l’objectif 2006 de réduction des émissions de COV non halogénés (sous la barre des 800 tonnes), il n’a pas été atteint en raison d’un accroissement de la production, responsable d’émanations de solvants plus importantes que prévues – mais des plans de réduction de COV sont actuellement à l’étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opgemerkte daling in drospirenonklaring bij vrijwilligers met matige leverfunctiestoornis vertaalde zich niet in een schijnbaar verschil in termen van serumkaliumconcentraties.

La diminution observée de la clairance de la drospirénone chez les volontaires ayant une insuffisance hépatique modérée ne s’est pas traduite par une différence apparente en termes de concentrations sériques de potassium.


Een aantal wettelijk bepaalde criteria voor opname in brandwondencentra (bv. criterium 5 tot 9 en 11) konden niet worden vertaald naar de codeertaal die in de administratieve databanken wordt gebruikt, mogelijks resulterend in een aantal ‘vals negatieve’ gevallen.

Dans cette étude, un problème supplémentaire particulier a été identifié. Les critères légaux d’admission des centres de traitement des grands brûlés (c.-à-d. les critères 5 à 9 et 11) n’ont pas pu être codés dans le langage utilisé dans les bases de données administratives, résultant en la création de ‘faux négatifs’.


Dit algemeen criterium dat als functioneel criterium kan worden bestempeld in die zin dat het belang hecht aan de aard van de uitgevoerde activiteit en niet aan het statuut of de eigenschappen van de acteur, heeft al snel aanleiding gegeven tot interpretatie- en toepassingsmoeilijkheden toen dit criterium naar de sociale zekerheid moest worden vertaald, met name naar de sociale dekking voor gezondheidszorgen.

Ce critère général, que l’on pourrait qualifier de fonctionnel dans la mesure où il s’attache à la nature de l’activité accomplie et non au statut ou aux caractéristiques de l’acteur, n’a pas tardé à poser de sérieuses difficultés d’interprétation et d’application lorsqu’il s’est agi de le transposer au domaine de la sécurité sociale, notamment de la couverture sociale des soins de santé.


Deze is vertaald in een Belgisch KB van 06/07/2006 (inwerkingtreding 16/01/2007) Het bepaalt dat bepaalde ftalaten niet aan meer dan 0.1 massaprocent mogen voorkomen in kinderverzorgingsartikelen of speelgoed.

Elle a été traduite dans un AR belge du 06/07/2006 (entré en vigueur le 16/01/2007).


Bij nr. 71 werd de plaats van de controle niet naar het Nederlands vertaald.

Au n° 71, le lieu de contrôle n’a pas été traduit en néerlandais.


Bij nr. 41 werd de beschrijving van de controle niet naar het Nederlands vertaald.

Au n° 41, la description du contrôle n’a pas été traduite en néerlandais.




D'autres ont cherché : aspecifiek     atoxisch     bot     buccaal gebied     bursitis     choroïdoretinitis     episcleritis     fontanel     frenulum     inadequaat     late syfilitische     leukodermie     lever     long     mondzijde     niet passend     niet-giftig     niet-specifiek     oculopathie nec     peritonitis     slijmvlies     spier     stadium niet-gespecificeerd     syfilis     synovium     niet vertaald zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vertaald zijn' ->

Date index: 2024-05-25
w