Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te gaan liggen binnen » (Néerlandais → Français) :

In geval het geneesmiddel ‘s avonds wordt ingenomen is het aangewezen om niet te gaan liggen binnen de twee uren volgend op de inname en rekening te houden met het feit dat het effect van LANSOYL PARAFFINE pas optreedt 6 tot 8 uur na de inname.

Si le médicament est pris le soir, il est indiqué de ne pas s'allonger dans les deux heures qui suivent la prise et de tenir compte du fait que l’effet de LANSOYL PARAFFINE ne se produit que 6 à 8 heures après la prise.


Patiënten mogen niet gaan liggen binnen 30 minuten na inname van Alendronate Sandoz 70 mg tabletten Wekelijks.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant au moins 30 minutes suivant la prise d’Alendronate Sandoz 70 mg comprimés Hebdomadaire


In geval het geneesmiddel ‘s avonds wordt ingenomen is het aangewezen niet te gaan liggen binnen de twee uren volgend op de inname (zie ‘BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGEN BIJ GEBRUIK’) en rekening te houden met het werkzaamheidsinterval (6 à 8 uren).

Si le médicament est pris le soir, il est indiqué de ne pas s'allonger dans les deux heures qui suivent la prise (voir « MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'EMPLOI ») et de tenir compte du délai d'action (6 à 8 heures).


Patiënten mogen niet gaan liggen binnen 30 minuten na inname van Alendronate Sandoz tabletten.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant au moins 30 minutes suivant la prise d’Alendronate Sandoz comprimés.


Want als ik mijn patiënt niet onderzoek, als ik hem niet vraag om languit op de onderzoekstafel te gaan liggen, als ik hem niet aanraak om zijn buik en lever te onderzoeken, als ik mijn stethoscoop niet over zijn hart en longen laat dwalen of geen bloeddruk opmeet, lijkt het alsof ik helemaal niets heb gedaan.

En effet, si je ne l’examine pas, si je ne lui demande pas de s’allonger sur la table d’examen, si je ne le touche pas pour examiner son ventre et son foie, si je ne promène pas mon stéthoscope sur son cœur et ses poumons, si je ne prends pas sa tension, c’est comme si je n’avais rien fait.


- niet gaan liggen; als u niet rechtop blijft (staan of zitten), kan er wat van het geneesmiddel teruglopen in uw slokdarm

- ne vous allongez pas; si vous ne restez pas en position droite (debout ou assise), une partie du médicament peut repasser dans votre œsophage


De patiënt mag niet gaan liggen de eerste 30 minuten na inname van Alendronate Mylan.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant les 30 minutes qui suivent la prise du comprimé.


Wanneer de dieren moeten worden aangebonden, moeten de gebruikte touwen, tuiers of andere middelen worden gebruikt: a) die zo sterk zijn dat ze onder normale vervoersomstandigheden niet breken; b) waarmee de dieren eventueel kunnen gaan liggen, eten en drinken; c) die zo ontworpen zijn dat ieder risico van wurging of verwonding is uitgesloten, en de dieren snel ...[+++]

Lorsque les animaux doivent être attachés, il faut que les cordes, les liens et les autres moyens utilisés: a) soient suffisamment résistants pour ne pas se rompre dans des conditions de transport normales; b) permettent aux animaux, le cas échéant, de se coucher, de se nourrir et de s'abreuver; c) soient conçus de manière à éviter tout risque de strangulation ou de blessure et à permettre de libérer rapidement les animaux.


Patiënten mogen niet gaan liggen vóór de eerste maaltijd van de dag, die op z’n vroegst 30 minuten na inname van de tablet mag plaatsvinden.

Les patients ne doivent pas s’allonger avant le premier repas de la journée qui doit être pris au plus tôt 30 minutes après le comprimé.


PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 205/224 gezondheidskwalificatie worden niet uitgevoerd Pluimvee: de opslagplaats voor krengen is niet voorzien van een koelinrichting maar ligt er proper bij (bij gezondheidskwalificatie A) Pluimvee: er is geen bewijs dat er gereinigd en ontsmet wordt en de bedrijfsgebouwen en terreinen liggen er niet proper bij Pluimvee: de aanwezige trays/kratten/containers of kuikenbakjes ...[+++]

usage unique Volaille : des oiseaux sauvages sont présents à l’intérieur des bâtiments de l’exploitation et l’accès de ces oiseaux aux bâtiments a été découvert (pas pour les exploitations avec parcours extérieur) Volaille : des rongeurs sont présents et le plan contre les nuisibles n’est pas appliqué Volaille : il est possible d’accéder aux parties poulaillers/au couvoir sans être accompagné Volaille : il est possible d’accéder à l’espace destiné aux animaux/au couvoir sans utiliser le sas d’hygiène, ou absence de sas d’hygiène Volaille : les animaux/oeufs à couver ne proviennent pas d’exploitations disposant d’une autorisation, d’explo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te gaan liggen binnen' ->

Date index: 2023-10-13
w