Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer zelf een aanvraag zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Een systematisch aanbod van sociale voordelen aan tot de overeenkomst toegetreden zorgverleners zal enerzijds ook het leven van de zorgverleners vergemakkelijken omdat ze niet langer zelf een aanvraag zullen moeten indienen en zal anderzijds de afsluiting van overeenkomsten en akkoorden bevorderen door de toepassing van gestructureerde betalingsprocedures (met andere woorden, hoe gestructureerder de procedure, hoe zekerder de zorgverleners zullen zijn van de uitbetaling van hun sociale voordelen die de toepassing van de honoraria van de overeenkomsten compenseren).

Une offre systématique d’avantages sociaux aux dispensateurs conventionnés simplifiera aussi d’une part, la vie des dispensateurs de soins qui ne devront plus prendre l’initiative d’introduire une demande et favorisera d’autre part, la conclusion des conventions et accords par l’application de procédures de payements structurées (en d’autres termes, plus la procédure sera structurée, plus les dispensateurs de soins seront assurés du payement de leurs avantages sociaux qui compensent la pratique d’honoraires conventionnés).


Concreet zullen de ongeveer 840.000 chronisch zieke personen kunnen genieten van een snellere terugbetaling van het remgeld via de Maximumfactuur en van de derdebetalersregeling waardoor ze niet langer zelf al hun medische kosten moeten voorschieten.

Concrètement, les quelque 840.000 malades chroniques pourront bénéficier d’un remboursement plus rapide du ticket modérateur du maximum à facturer et de l’application du système du tiers payant, ce qui leur permettra de ne plus devoir faire l’avance de l’ensemble de leurs frais médicaux.


Met het oog op een vermindering van de administratieve last en de responsabilisering van de voorschrijvers, kan de Minister van Sociale zaken groepen van geneesmiddelen aanduiden waarvoor niet langer de voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer nodig is, maar die a posteriori een controleprocedure zullen moeten doorlopen (koninklijk besluit van 27 april 2004).

En vue d’assurer une diminution des charges administratives et afin de responsabiliser les prescripteurs, le Ministre des Affaires sociales peut désigner des groupes de médicaments qui ne seront plus soumis à l’accord préalable du médecin-conseil mais bien à une procédure de contrôle a posteriori (arrêté royal du 27 avril 2004).


We vestigen uw aandacht erop dat, zelfs als de overdracht van de gegevens niet in januari begint maar pas in de loop van 2010, alle gegevens vanaf 1 januari 2010 zullen moeten worden overgemaakt.

Nous attirons votre attention sur le fait que, même si la transmission des données ne démarre pas en janvier, mais en cours d’année 2010, c’est l’ensemble des données à partir du 1 er janvier 2010 qui devront être transmises.


De “100”-centrales moeten in een noodsituatie zo veel mogelijk personen proberen helpen, wanneer die personen niet langer zelf hun hulpverlening kunnen kiezen.

Les centres « 100 » ont pour objectif d’aider le plus grand nombre d’individus en situation d’urgence, lorsque ces personnes n’ont plus la possibilité personnelle du choix des moyens de secours.


De Dienst voor Uitkeringen en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging zullen elk voor wat hen betreft, een brief sturen naar de verzekeringsinstellingen waarin zij melden dat de dossiers niet aan het Beheerscomité of aan de leidend ambtenaar zullen worden voorgelegd ingevolge het door het Grondwettelijk Hof gewezen arrest, dat zij de betrokken verzekerden ervan op de hoogte moeten brengen dat hun aanvraag vervalt ...[+++]

Le Service des indemnités et le Service des soins de santé, chacun pour ce qui les concerne, adresseront un courrier aux organismes assureurs signalant que les dossiers ne seront pas soumis au Comité de gestion ou au Fonctionnaire dirigeant suite à l’arrêt rendu par la Cour Constitutionnelle et qu’il leur appartient d’avertir les assurés concernés que leur demande est devenue sans objet (absence d’indu) et de retirer leurs décisions de récupération.


Zelfs al zijn we, vanuit juridisch standpunt, niet langer in aanwezigheid van een expertise, toch lijdt het geen enkele twijfel dat de experts die optreden in het kader van dergelijke beslissende opdrachten dezelfde kwaliteiten moeten bezitten als deze hierboven beschreven voor de zogenaamde eenvoudige minnelijke expertises, en dit te meer daar hun ...[+++]

Même si nous ne sommes plus du point de vue juridique en présence d’une expertise, il ne fait aucun doute que les experts qui interviennent dans le cadre de telles missions décisoires doivent faire preuve des mêmes qualités que celles énoncées ci-dessus pour les expertises amiables dites simples, et ce d’autant plus que leur responsabilité envers les parties est potentiellement plus lourde que dans les autres cas puisque leurs conclusions ne pourront, en règle, plus être contestées ultérieurement par les parties (5).


Nieuwe technieken, gebaseerd op de fixatie van HNAantigenen op microsferen voor het opsporen van anti-HNA antistoffen, worden momenteel geëvalueerd en zullen toelaten om niet langer gebruik te moeten maken van verse granulocyten (Fromont et al., 2010).

De nouvelles techniques utilisant la fixation des antigènes HNA sur les microbilles pour la recherche d’anticorps anti-HNA sont en cours d’évaluation et permettront de ne plus devoir utiliser des granulocytes frais (Fromont et al., 2010).


Zelfs wanneer enkel een zwelling van de tong optreedt, zonder ademhalingsproblemen, kan het zijn dat deze patiënten voor langere tijd geobserveerd moeten worden aangezien de behandeling met antihistamines en corticosteroïden niet altijd voldoende is.

Même s'il ne se manifeste qu'un gonflement de la langue sans problèmes respiratoires, il se peut que la période de surveillance de ces patients soit prolongée vu qu'un traitement par antihistaminiques et corticostéroïdes n'est pas toujours suffisant.


Bovendien zal het gebruik van een medicatieschema het beheer van de medicatie verbeteren, bijvoorbeeld in de gevallen waarin patiënten niet langer in staat zijn het beheer zelf op te nemen en hiervoor een beroep moeten doen op thuisverpleging of thuiszorg.

Par ailleurs, l'utilisation d'un schéma de médication permettra d'améliorer la gestion de la médication, par exemple lorsque le patient n'est plus en mesure d'en assurer lui-même la gestion et doit faire appel pour cela à des soins infirmiers à domicile ou à une aide à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer zelf een aanvraag zullen moeten' ->

Date index: 2021-06-23
w