Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet konden gejusteerd worden " (Nederlands → Frans) :

Indien een meetfout wordt vastgesteld, moet ofwel rekening worden gehouden met deze fout (pekelweger/densimeter die niet konden gejusteerd worden), ofwel zal de uitrusting moeten gejusteerd worden aan de hand van de handleiding (pekelweger/densimeter kunnen gejusteerd worden).

Si une erreur de mesure est constatée, soit il faudra tenir compte de cette erreur (pèse-sel/densimètre ne pouvant pas être ajusté), soit il faudra ajuster l’équipement en se référant pour ce faire au mode d’emploi (pèse-sel/densimètre pouvant être ajusté).


Indien een meetfout wordt vastgesteld, moet ofwel rekening worden gehouden met deze fout (thermometer die niet kan gejusteerd worden), ofwel zal de uitrusting moeten gejusteerd worden aan de hand van de handleiding (thermometer kan gejusteerd worden).

Si une erreur de mesure est constatée, soit il faudra tenir compte de cette erreur constatée (thermomètre ne pouvant pas être ajusté), soit il faudra ajuster le thermomètre en se référant pour ce faire au mode d’emploi (thermomètre pouvant être ajusté).


Bij de volwassenen konden significant meer Nederlandstaligen hiervoor beroep doen op familie (Nl: 30% - Fr: 18%; p< 0,001) terwijl significant meer Franstaligen hiervoor de hulp konden inroepen van personeel (Fr: 40% - Nl: 29%; p=0,004) of aangaven dat ze de vraag niet konden beantwoorden (Fr: 5% - Nl: 1%; p=0,011).

Parmi les adultes, un nombre significativement supérieur de néerlandophones pouvaient, pour ce faire, faire appel à la famille (néerlandophones : 30% - francophones : 18%; p< 0,001), tandis qu’un nombre significativement supérieur de francophones pouvaient demander l’aide du personnel (francophones : 40%; néerlandophones : 29%; p=0,004) ou ont indiqué ne pas pouvoir répondre à la question (francophones : 5%; néerlandophones : 1%; p=0,011).


Daar de regeringscommissarissen dat evenmin konden, konden ze zich niet baseren op de interne controle en de interne audit van de instellingen om zekerheid te verkrijgen over de kwaliteit van die gegevens (zie infra, §§ 103 en 106).

Les commissaires du gouvernement n’étant pas en mesure de le faire, ils n’ont pas pu s’appuyer sur le contrôle et l’audit internes des organismes pour obtenir une assurance quant à la qualité de ces données (voir infra, §§ 103 et 106).


De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “meestal vergelijkbaar met doorsnee patiënten”, “iets moeilijker dan gemiddeld“, “duidelijk moeilijker dan gemiddeld”, “(meestal) bijzonder moeilijk”, “zelden of niet haalbaar” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « Généralement comparables avec des patients moyens », « un rien plus difficiles que la moyenne », « manifestement plus difficiles que la moyenne », « (généralement) particulièrement difficiles », « rarement ou pas réalisables » « sans objet (car je ne traite pas ce groupe de patients) ».


De EFSA heeft echter in zijn advies gepreciseerd dat zij het concept “anti-aging effect” niet konden beoordelen, daar deze notie niet voldoende gedefinieerd was.

L’EFSA a néanmoins précisé dans son avis qu’elle ne pouvait évaluer le concept de “anti-aging effect”, cette notion n’étant pas suffisamment définie.


Naast de 4 weerhouden standaardisatiefactoren zijn er vele andere factoren die de uitgaven in de gezondheidszorg beïnvloeden, zoals bv. morbiditeit, medisch aanbod, stijl van de medische praktijk, gebruikersgedrag, enz. Dergelijke factoren konden op basis van de beschikbare gegevens niet in rekening worden gebracht, maar verklaren waarschijnlijk wel een groot deel van de variabiliteit die momenteel niet gevat wordt door onze standaardisatiefactoren.

Parallèlement aux quatre facteurs retenus, il existe de nombreux autres paramètres susceptibles d'influencer les dépenses en soins de santé, tels que la morbidité, l'offre médicale, les la variabilité despratiques médicales, le comportement du patient, etc. Ces facteurs n'ont pas pu être pris en compte sur la


De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “zelden/nooit”, “paar keer/jaar”, “maandelijks”, “wekelijks”, “dagelijks” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « rarement/jamais », « quelques fois/an », « tous les mois », « toutes les semaines », « tous les jours », ou « sans objet (parce que je ne traite par ce groupe de patients) ».


Zoals uit voorgaande is duidelijk geworden, is de steekproef die hier beschreven wordt, beperkter in omvang dan de oorspronkelijke PBN-steekproef gezien niet voor alle respondenten het rijksregister tijdig kon bekomen worden, waardoor de medische en tandheelkundige consumptiegegevens ook niet konden opgevraagd worden.

Comme il ressort de ce qui précède, l’échantillon décrit ici est plus limité que l’échantillon PBP original, étant donné que l’on n’a pas pu obtenir à temps le numéro du registre national de tous les répondants, de sorte qu’on n’a pas pu demander non plus les données de consommation de soins médicaux et dentaires.


Een zin op pagina 3 van de toelichting stelt dat deze gegevens in verschillende formaten bestaan maar dat de resultaten wegens tijdsgebrek niet eenvormig konden worden gemaakt.

Une phrase à la page 3 de la note explicative affirme que ces données existent sous différents formats mais faute de temps, ces résultats n’ont pas pu être harmonisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet konden gejusteerd worden' ->

Date index: 2024-03-18
w