Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet goed waren gereguleerd » (Néerlandais → Français) :

In een andere 24 weken durende studie bij patiënten met meer gevorderd type-2-diabetes die niet goed waren gereguleerd met insuline (kort- en langer werkend, gemiddelde dosis insuline 80 IE/dag), was de gemiddelde afname van HbA 1c wanneer vildagliptine (50 mg tweemaal daags) werd toegevoegd aan insuline statistisch significant groter dan bij placebo plus insuline (0,5% vs. 0,2%).

Dans une autre étude de 24 semaines chez des patients avec un diabète de type 2 plus avancé non suffisamment contrôlé par insuline seule (à action courte ou longue, dose moyenne d’insuline 80 UI/jour), la réduction moyenne de l’HbA 1c quand la vildagliptine (50 mg deux fois par jour) est ajoutée à l’insuline, est significativement supérieure à celle du groupe placebo plus insuline (-0,5% versus -0,2%).


Opmerkingen □ het centrum zegt dat het ook patiënten behandeld heeft die fysiek en cognitief zwaar geïnvalideerd waren □ het centrum heeft sommige patiënten niet in revalidatie genomen omdat ze niet gemotiveerd waren om zich te engageren voor 6 maanden revalidatie (bijvoorbeeld, personen die elders reeds goed behandeld werden of personen die nog beroepsmatig actief waren)

Remarques □ le centre dit qu'il traite également des patients avec un handicap physique et cognitif grave □ le centre a exclu certains patients de la rééducation fonctionnelle car ils n'étaient pas motivés à s’engager pour 6 mois de rééducation (par exemple, des personnes qui étaient bien traités ailleurs ou étaient encore actifs professionnellement).


Ik kreeg geen enkele steun om door te gaan… alle voorwendsels waren goed om mij ermee te doen stoppen: «wacht maar tot ze tandjes heeft », «na 6 maand heeft dit geen zin meer », «het is niet goed om een grote baby de borst te geven »,… ik heb het volgehouden tot ze 12 maand was, maar ik heb veel afgezien van het feit dat ik mij gedwongen heb gevoeld… Ik was niet zelfverzekerd genoeg.

Je n’ai reçu aucun soutien pour prolonger mon allaitement au-delà… tout était prétexte à m’inviter à arrêter : «tu verras quand elle aura des dents», «après 6 mois ça sert à rien», «c’est malsain d’allaiter un grand bébé»,… J’ai tenu bon jusqu’à ses 12 mois, mais j’ ai beaucoup souffert de m’être sentie forcée… Je n’étais pas assez sûre de moi.


In een dubbelblind, gerandomiseerd, actief gecontroleerd onderzoek met patiënten die niet voldoende gereguleerd waren met 80 mg valsartan werden significant grotere gemiddelde dalingen van de systolische/diastolische bloeddruk waargenomen met de combinatie van 80/12,5 mg valsartan/hydrochloorthiazide (9,8/8,2 mmHg) ten opzichte van zowel 80 mg valsartan (3,9/5,1 mmHg) en 160 mg valsartan (6,5/6,2 mmHg). Bovendien vertoonde een significant groter percen ...[+++]

Dans une étude en double aveugle randomisée contrôlée contre placebo à plan factoriel menée pour comparer différents dosages de l'association valsartan/hydrochlorothiazide par rapport à chacun des composants individuels, des réductions moyennes significativement plus importantes de la PA systolique et diastolique ont été observées avec l'association valsartan/hydrochlorothiazide 160/12,5 mg (17,8/13,5 mmHg) et 160/25 mg (22,5/15,3 mmHg) par rapport au placebo (1,9/4,1 mmHg) et aux monothérapies respectives, c'est-à-dire hydrochlorothiazide 12,5 mg (7,3/7,2 mmHg), hydrochlorothiazide 25 mg (12,7/9,3 mmHg) et valsartan 160 mg (12,1/9,4 mmH ...[+++]


In een dubbelblind, gerandomiseerd, actief gecontroleerd onderzoek met patiënten die niet voldoende gereguleerd waren met 80 mg valsartan werden significant grotere gemiddelde dalingen van de systolische/diastolische bloeddruk waargenomen met de combinatie van 80/12,5 mg valsartan/hydrochloorthiazide (9,8/8,2 mmHg) ten opzichte van zowel 80 mg valsartan (3,9/5,1 mmHg) en 160 mg valsartan (6,5/6,2 mmHg).

Dans une étude en double aveugle randomisée contrôlée contre placebo à plan factoriel menée pour comparer différents dosages de l'association valsartan/hydrochlorothiazide par rapport à chacun des composants individuels, des réductions moyennes significativement plus importantes de la PA systolique et diastolique ont été observées avec l'association valsartan/hydrochlorothiazide 80/12,5 mg (16,5/11,8 mmHg) par rapport au placebo (1,9/4,1 mmHg) et aux monothérapies respectives, c'est-àdire hydrochlorothiazide 12,5 mg (7,3/7,2 mmHg), hydrochlorothiazide 25 mg (12,7/9,3 mmHg) et valsartan 80 mg (8,8/8,6 mmHg).


Diabetes Mellitus: Sotalol Mylan tabletten moet voorzichtig worden gebruikt bij patiënten met diabetes (vooral als de diabetes niet goed gereguleerd is) of met episodes van spontane hypoglycemie in de voorgeschiedenis, aangezien bètablokkade een aantal belangrijke tekenen van een beginnende acute hypoglycemie zoals tachycardie kan maskeren.

Diabète Mellitus: Sotalol Mylan comprimés doit être utilisé avec prudence chez les patients diabétiques (en particulier en cas de diabète labile) ou ayant des antécédents d’épisodes d’hypoglycémie spontanée, étant donné que le blocage des récepteurs bêta-adrénergiques peut masquer certains signes importants de la survenue d’une hypoglycémie aiguë, comme une tachycardie.


In GO-BEFORE werden 637 patiënten met actieve RA beoordeeld die MTX-naïef waren en niet eerder met een anti-TNF-middel waren behandeld.

L’étude GO-BEFORE a évalué 637 patients atteints de PR active, naïfs de MTX et n’ayant pas été traités auparavant par un anti-TNF.


Pijn in de bovenbuik, alopecia, obstipatie, diarree, asthenie, droge huid, spierspasmen, artralgie, braken, buikpijn, perifeer oedeem, dyspepsie en pijn in extremiteiten werden minder vaak waargenomen (< 10% en ≥5%), waren mild tot matig van aard, goed te behandelen en een verlaging van de dosis was over het algemeen niet nodig.

Les effets indésirables observés moins fréquemment (< 10% et ≥ 5%) étaient douleurs abdominales supérieures, alopécie, constipation, diarrhée, asthénie, sécheresse cutanée, spasmes musculaires, arthralgies, vomissements, douleurs abdominales, œdème périphérique, dyspepsie et douleurs aux extrémités, ces effets étaient de sévérité légère à modérée, gérables et n’ont généralement pas nécessité une réduction de la dose.


De studiegroepen zijn niet goed vergelijkbaar. In de chloorzwemmers zijn er significant meer kinderen die zelf roken, passief roken en zelfs prenataal blootgesteld waren aan sigarettenrook.

Les groupes étudiés ne sont pas tout à fait comparables : parmi les nageurs exposés au chlore, le nombre d’enfants qui, eux-mêmes, fument, sont des fumeurs passifs ou ont été exposés à la fumée de cigarettes durant la période prénatale est significativement plus important.


De volgende groepen waren niet goed vertegenwoordigd of werden in de klinische studies uitgesloten: patiënten die een bekkenoperatie hadden ondergaan, patiënten in de fase na radiotherapie, patiënten met ernstige nier- of leverinsufficiëntie en patiënten met bepaalde cardiovasculaire aandoeningen (zie rubriek 4.3).

En revanche, les groupes suivants étaient peu représentés ou exclus des études cliniques : patients ayant subi une intervention chirurgicale au niveau du pelvis ou une radiothérapie, patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique grave et patients présentant certaines affections cardiovasculaires (voir rubrique 4.3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet goed waren gereguleerd' ->

Date index: 2025-07-26
w