Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia maart 2000
Zie Folia maart 2002
Zie Folia maart 2003 en oktober 2005
Zie Folia maart 2005

Vertaling van "niet duidelijk zie folia maart " (Nederlands → Frans) :

De plaats van mucolytica, bv. in geval van hoest met sputumproductie of ter preventie van COPD-exacerbaties, is niet duidelijk [zie Folia maart 2003 en oktober 2005 ].

La place des mucolytiques, p.ex. en cas de toux avec des expectorations ou en prévention des exacerbations de BPCO n’est pas claire [voir Folia de mars 2003 et d' octobre 2005 ].


De plaats van mucolytica, bv. in geval van hoest met sputumproductie of ter preventie van COPD-exacerbaties, is niet duidelijk [zie Folia maart 2003 en oktober 2005].

La place des mucolytiques, p.ex. en cas de toux avec des expectorations ou en prévention des exacerbations de BPCO n’est pas claire [voir Folia de mars 2003 et octobre 2005].


Bij personen met dehydratie of met verhoogd risico hierop zijn gestandaardiseerde rehydratie-oplossingen noodzakelijk (zie verder): frisdranken kunnen niet beschouwd worden als rehydratiemiddelen [zie Folia maart 2005].

Chez les personnes déshydratées ou avec un risque élevé de déshydratation, des solutions de réhydratation standardisées sont nécessaires (voir plus loin): les boissons rafraîchissantes ne peuvent pas être considérées comme des moyens de réhydratation [voir Folia de mars 2005].


Ximelagatran (Exenta®) was de eerste geregistreerde (maar niet in België gecommercialiseerde) trombine-inhibitor voor oraal gebruik in de primaire preventie van VTE na majeure orthopedische ingreep, maar dit middel werd wereldwijd uit de handel genomen omwille van hepatotoxiciteit [zie Folia maart 2006 ].

Le ximélagatran (Exenta®) fut le premier inhibiteur de la thrombine à usage oral à être enregistré (mais pas commercialisé en Belgique) pour la prévention primaire de la TEV après une intervention chirurgicale orthopédique majeure, mais il a été retiré du marché au niveau mondial en raison de son hépatotoxicité [voir Folia de mars 2006 ].


Routinematig gebruik van antibiotica, lokaal of systemisch, is niet gerechtvaardigd, tenzij ter preventie van bacteriële endocarditis bij bepaalde ingrepen [zie Folia maart 2000].

L’administration d’antibiotiques par voie locale ou générale ne se justifie pas en routine, sauf en prévention de l’endocardite bactérienne lors de certaines interventions [voir Folia de mars 2000].


Decongestionnerende middelen worden beter niet gebruikt (er is bijvoorbeeld het risico van hypertensie); voor pseudo-efedrine zijn er vermoedens dat het risico van gastroschisis toeneemt [zie Folia maart 2002].

Il est préférable de ne pas utiliser de médicaments décongestionnants (il existe p. ex. un risque d’hypertension); avec la pseudo-éphédrine, il existe des suspicions quant à un risque plus élevé de laparoschisis [voir Folia de mars 2002].


Routinematig gebruik van antibiotica, lokaal of systemisch, is niet gerechtvaardigd, tenzij ter preventie van bacteriële endocarditis bij bepaalde ingrepen [zie Folia maart 2000 ].

L’administration d’antibiotiques par voie locale ou générale ne se justifie pas en routine, sauf en prévention de l’endocardite bactérienne lors de certaines interventions [voir Folia de mars 2000 ].


Efavirenz kan een inductor zijn van CYP2C19 en CYP2C9; er is echter in vitro ook inhibitie waargenomen en het netto effect van gelijktijdige toediening met substraten van deze enzymen is niet duidelijk (zie rubriek 5.2).

L’éfavirenz peut être un inducteur du CYP2C19 et du CYP2C9 ; toutefois, une inhibition a également été observée in vitro et l’effet réel lors de coadministration avec les substrats de ces enzymes n’est pas clairement défini (voir rubrique 5.2).


De gevolgen van die bevindingen voor de behandeling van zwakke CYP2D6-metaboliseerders zijn nog niet heel duidelijk (zie rubrieken 4.4, 4.5 en 5.2)

Les implications de ces résultats pour le traitement des métaboliseurs lents du CYP2D6 n’ont pas été entièrement élucidées (voir rubriques 4.4, 4.5 et 5.2)


Hoewel grofweg dezelfde dagelijkse blootstelling aan 5-FU verwacht zou worden bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen bij een dosis van 20 mg/m 2 eenmaal daags vergeleken met 30 mg/m 2 tweemaal daags bij patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 5.2), wordt toediening van Teysuno niet aanbevolen vanwege een mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen in de vorm van bloed- en lymfestelselstoornissen, tenzij de voordelen duidelijk opwegen t ...[+++]

Bien que l’exposition quotidienne attendue au 5-FU chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère traités à la dose de 20 mg/m² une fois par jour semble devoir être assez comparable à celle de patients ayant une fonction rénale normale traités à la dose de 30 mg/m² deux fois par jour (voir section 5.2), l’administration de Teysuno n’est pas recommandée en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet duidelijk zie folia maart' ->

Date index: 2021-12-07
w