Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de volgende dosis ter compensatie verhogen " (Nederlands → Frans) :

Als u een dosis heeft overgeslagen, dan mag u niet de volgende dosis ter compensatie verhogen.

Si une dose est oubliée, la dose suivante ne doit pas être augmentée pour compenser.


De patiënt mag de overgeslagen dosis niet nemen door – ter compensatie van de overgeslagen doses – de dagelijkse dosis te verdubbelen, maar moet zijn of haar arts raadplegen.

Le patient ne peut pas prendre la dose oubliée en doublant la dose quotidienne - pour compenser les doses oubliées -, mais doit consulter son médecin.


Dosisreductie in geval van zwelling ter hoogte van de injectieplaats na de laatste injectie Indien een lokale reactie voorkomt, in het bijzonder een zwelling rond de injectieplaats,(niet de roodheid) wordt de volgende dosis gereduceerd volgens onderstaand schema.

Réduction de la posologie en cas de gonflement au lieu de l’injection après la dernière injection. En cas de réaction localisée, surtout un gonflement sur le lieu de l'injection (sans rougeur), la dose doit être réduite selon le tableau suivant.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cyto ...[+++]


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cyto ...[+++]


Het maximale aantal per inname is 2 tabletten Prolopa 250, maar over het algemeen geeft men er de voorkeur aan de dosis van 1 tablet per inname niet te overschrijden, maar het aantal innamen ter verhogen.

Le nombre maximal par prise est de 2 comprimés Prolopa 250 mais en général, il est préférable de ne pas dépasser 1 comprimé par prise mais d'augmenter le nombre de prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de volgende dosis ter compensatie verhogen' ->

Date index: 2020-12-16
w