Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet apart aangerekend worden " (Nederlands → Frans) :

Een cystoscopie (endoscopisch blaasonderzoek) verricht tijdens de prostaatingreep mag niet apart aangerekend worden; dit onderzoek is inbegrepen in het honorarium van de ingreep.

Une cystoscopie (examen vésical endoscopique) effectuée pendant l’intervention prostatique ne peut être attestée séparément ; cet examen est compris dans les honoraires de l’intervention.


34 Voorheen bestond het risico dat deze toebehoren apart aangerekend werden.

34 Auparavant, il y avait un risque que ces accessoires soient attestés séparément.


Deze producten mogen apart aangerekend worden en zijn volledig ten laste van de patiënt.

Ces produits peuvent être comptés séparément et sont entièrement à la charge du patient.


Indien er verstrekkingen worden aangerekend die niet worden terugbetaald in de ziekteverzekering, moeten die vermeld worden in een aparte rubriek, met vermelding van de naam van de verstrekker en de aard van de verstrekking.

Si des prestations qui ne sont pas remboursées par l'assurance maladie sont facturées, elles doivent être mentionnées dans une rubrique séparée, avec indication du nom du prestataire et de la nature de la prestation.


Antwoord: U geeft in de subrubriek ‘incontinentiemateriaal’ voor de 5 verschillende producten op 5 aparte lijnen de unitaire prijs en het aantal weer, maar enkel indien deze kost niet begrepen zit in de dagprijs en dus als supplement wordt aangerekend.

Réponse : Vous donnez dans la sous-rubrique " matériel d’incontinence" le prix unitaire et le nombre pour les 5 produits différents sur 5 lignes distinctes, mais uniquement si ce coût n’est pas compris dans le prix de journée et est donc facturé comme supplément.


de rechthebbende beantwoordt aan de vergoedingsvoorwaarden: er mag niets aan de patiënt worden aangerekend de rechthebbende beantwoordt niet aan de vergoedingsvoorwaarden: het bedrag mag enkel aan de patiënt worden aangerekend als, uiterlijk op het ogenblik van de facturering en met bewijsstukken ter ondersteuning, aan de adviserend geneesheer is meegedeeld voor welke indicatie de specialiteit is voorgeschreven en als die indicatie niet vergoedbaar is.

le bénéficiaire répond aux conditions de remboursement: il n’y a pas de facturation possible au patient le bénéficiaire ne répond pas aux conditions de remboursement: le montant peut être facturé au patient uniquement si, au plus tard au moment de la facturation, le médecin-conseil a été informé, preuves à l’appui, de l’indication pour laquelle la spécialité a été prescrite et si cette indication est non remboursable.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolément, en mélange entre elles ou en mélange avec des matières premières inscrites au chapitre V de la list ...[+++]


De patiënten moeten vooraf worden geïnformeerd over dat forfaitsysteem, over de kosten die in het forfait zijn begrepen en die hun dus niet mogen worden aangerekend, en over de kosten die niet worden gedekt door het forfait en die hun kunnen worden aangerekend.

Les patients doivent être avertis au préalable de ce système de forfait, des frais qui sont inclus dans le forfait et donc qui ne lui sont pas facturables et des frais non couverts par le forfait et qui lui seront donc facturés.


De speciale manipulatie met het oog op het onderzoek zit volgens de reglementering echter vervat in de erelonen voor coronarografie zelf en mag bijgevolg in geen geval apart aan de patiënt aangerekend worden.

Or, selon la réglementation, la manipulation spéciale en vue de l’examen est comprise dans les honoraires portant sur la coronarographie elle-même et ne peut, en conséquence, en aucun cas être facturée au patient séparément.


De supplementen ten laste van patiëntes niet-RVV voor een bevalling via keizersnede zijn eveneens 3 keer hoger dan bij patiëntes RVV (1469€ versus 473€), en 5 maal hoger bij een bevalling via vaginale weg (1036€ versus 265€) : uit de analyse van de posten waaraan dit verschil te wijten zou kunnen zijn, blijkt dat die op het conto kunnen worden geschreven van de honorariumsupplementen die aangerekend worden door de verloskundige en ...[+++]

De même, les suppléments à charge des patientes non BIM, pour un accouchement par césarienne sont 3 fois plus élevés que pour les patientes BIM (1469 €vs. 473 €), et 5 fois plus dans le cas d’accouchement par voie basse (1036 €vs265 €) : l’analyse des postes responsables de cette différence montre que les suppléments d’honoraires demandés par l’obstétricien et l’anesthésiste sont à mettre en évidence.


w