Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxiedoor braaksel
Asfyxiedoor voedsel
Aspiratie en inhalatie van voedsel
Compressie van tracheadoor braaksel in oesofagus
Compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus
Corpus alienum in neus
Elk
Gebrek aan voedsel als oorzaak van
Geregurgiteerd voedsel
Hartig voedsel
Hulpmiddel voor schoonmaken of schillen van voedsel
Hulpmiddel voor verwarmen van voedsel
Inclusief bot of pit
Ingestie
Innemen van voedsel en drank
Obstructie van ademhalingdoor braaksel in oesofagus
Obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus
Obstructie van farynx door corpus alienum
Obstructie van farynx door voedsel
Onderbreking van ademhalingdoor braaksel in oesofagus
Onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus
Onvoldoende gevoed worden
Uitputting
Verhongering
Verslikkingdoor braaksel
Verslikkingdoor voedsel
Verstikkingdoor braaksel
Verstikkingdoor voedsel

Traduction de «neem voedsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asfyxiedoor voedsel [inclusief bot of pit] | verslikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | verstikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | aspiratie en inhalatie van voedsel [elk] (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | obstructie van farynx door voedsel (bolus)

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)


asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel ...[+++]

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger


gebrek aan voedsel als oorzaak van | onvoldoende gevoed worden | gebrek aan voedsel als oorzaak van | uitputting | gebrek aan voedsel als oorzaak van | verhongering

privation d'aliments entraînant:famine | inanition | malnutrition |


asfyxiedoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verslikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verstikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | aspiratie en inhalatie van braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor braaksel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor braaksel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor braaksel in oesofagus

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par vomissements dans l'œsophage (vomiturition) | asphyxie | étouffement | suffocation | au cours de vomissements [régurgitation d'aliments] | aspiration et inhalation de vomissements (dans les voies respiratoires) SAI




hulpmiddel voor snijden en/of hakken van voedsel

dispositif d’aide à la découpe/au broyage d’aliments


aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank

conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons






hulpmiddel voor schoonmaken of schillen van voedsel

dispositif d’aide au nettoyage/à l’épluchage d’aliments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neem voedsel en drank (behalve niet-bruisend water) minstens 30 minuten na uw Risedreenos tablet in.

Prenez la nourriture et les boissons (autres que de l’eau plate) au moins 30 minutes après votre comprimé de Risedreenos.


Neem voedsel of drank (afgezien van gewoon water) minstens 30 minuten na uw Actonel tablet.

Toute nourriture ou boisson (autre que de l’eau plate) doit être prise au moins 30 minutes après votre comprimé d’Actonel Combi.


Neem voedsel of drank (afgezien van gewoon water) minstens 30 minuten na uw Risedronate Teva tablet.

Toute nourriture ou boisson (autre que de l'eau plate) doit être prise au moins 30 minutes après Risedronate Teva.


Neem voedsel of drank (afgezien van leidingwater) minstens 30 minuten na uw Risedronate EG tablet.

Toute nourriture ou boisson (autre que de l’eau du robinet) doit être prise au moins 30 minutes après votre comprimé de Risedronate EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neem Montelukast EG 4 mg kauwtabletten niet met voedsel in; ze dienen tenminste 1 uur vóór of 2 uur na gebruik van voedsel te worden ingenomen.

Les comprimés à croquer Montelukast EG 4 mg ne doivent pas être pris au cours du repas; un délai d'au moins 1 heure avant ou 2 heures après la prise alimentaire doit être respecté.


Neem Montelukast Apotex 5 mg kauwtabletten niet met voedsel in; Montelukast Apotex 5 mg kauwtabletten dienen tenminste 1 uur vóór of 2 uur na gebruik van voedsel te worden ingenomen.

Montelukast Apotex 5 mg, comprimés à croquer ne doit être pris au cours du repas ; il conviendra de respecter un certain délai à distance des repas d’au moins 1 heure avant ou 2 heures après la prise alimentaire.


Neem Montelukast Apotex 4 mg kauwtabletten niet met voedsel in; Montelukast Apotex 4 mg kauwtabletten dienen tenminste 1 uur vóór of 2 uur na gebruik van voedsel te worden ingenomen.

Montelukast Apotex 4 mg, comprimés à croquer ne doit être pris au cours du repas ; il conviendra de respecter un certain délai à distance des repas d’au moins 1 heure avant ou 2 heures après la prise alimentaire.


Waarop moet u letten met eten en drinken? Neem Tasigna niet in met voedsel.

Tasigna avec des aliments et boissons Ne prenez pas Tasigna avec des aliments.


Neem eerder een maaltijd op het moment dat u weer voedsel verdraagt, bv. nog ‘s avonds laat die dag.

Prenez de préférence un repas au moment où vous supportez à nouveau la nourriture, par exemple tard le soir le jour du traitement.


Neem eerder een maaltijd op het moment dat je weer voedsel verdraagt, bijv. nog ‘s avonds laat die dag.

Prenez de préférence un repas au moment où vous supportez à nouveau la nourriture, par exemple tard le soir le jour du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neem voedsel' ->

Date index: 2025-03-11
w