Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale raad moet vaststellen » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad moet vaststellen dat, zelfs indien het niet-betalen van de bijdrage van de Orde kan leiden tot zowel tuchtrechtelijke sancties als gerechtelijke invordering, de wettelijke bepalingen die momenteel van kracht zijn en in het bijzonder § 1 van artikel 189 van de Wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen tot wijziging van artikel 9 van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, niet toelaten een arts uit te sluiten van de rol van de wachtdienst omwille van het feit dat hij deze wettelijke plicht niet vervulde.

Le Conseil national doit constater que, même si le non-paiement de la cotisation à l'Ordre est susceptible à la fois de sanctions disciplinaires et de recouvrement judiciaire, les dispositions légales actuellement en vigueur et en particulier le §1er de l'article 189 de la loi-programme du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales et modifiant l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, ne permettent pas d'exclure un médecin du rôle de garde par le seul fait qu'il ne se soit pas acquitté de ce devoir légal.


de tekst van de beslissingen aangaande buitenvervolgingstelling vanwege de Provinciale raad integraal aan de Minister én aan de Voorzitter en Ondervoorzitter van de Nationale raad moet worden medegedeeld teneinde hen, overeenkomstig artikel 21 van het KB nr 79 van 10 november 1967, in de mogelijkheid te stellen beroep aan te tekenen.

que le texte des décisions de non lieu du Conseil provincial doit être communiqué entièrement au Ministre et aussi au président et à un vice président du Conseil national afin de leur permettre d'exercer leur droit d'appel consacré par l'article 21 de l'AR 79 du 10 novembre 1967.


We kunnen besluiten en het volgende vaststellen : De Nationale Raad van de Orde der geneesheren moet en zal inzake publiciteit en reclame op korte termijn duidelijk advies uitbrengen, en aldus zijn leden en de provinciale raden duidelijk informeren over wat inzake publiciteit in de huidige omstandigheden nog kan en wat niet.

Nous pouvons conclure et constater ce qui suit: Le Conseil national de l'Ordre des médecins devra bientôt se prononcer clairement en matière de publicité et de réclame, et ainsi informer précisément ses membres et les conseils provinciaux sur ce qui dans les conditions actuelles est possible ou ne l'est pas en matière de publicité.


Door de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan (B.S. 29 december 2006) dient het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996, TNR nr. 75, p. 26-30 waarnaar wordt verwezen in het advies van de Nationale Raad van 16 juni 2001, Toenemend en ongeregeld uitvoeren van vaderschapstests, TNR nr. 93, p.11 te worden gewijzigd.

Consécutivement à la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci (M.B., 29 décembre 2006), l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 « Génétique - Recherche de paternité - Communication de résultats d'examens génétiques à des tiers », BCN n°75, p.25, auquel il est fait référence dans son avis du 16 juin 2001 « Augmentation incontrôlée des tests de paternité », BCN n°93, p.11, doit être modifié.


Wat betreft uw vraag omtrent de objectieve productaansprakelijkheid is de Nationale Raad van oordeel, dit in aanvulling op zijn vorige adviezen hieromtrent van 16 oktober 1993 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63 p. 29), 29 januari 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 64 p. 24) en 20 augustus 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 66 p. 17), dat ieder onderzoeksprotocol van klinische trials wel degelijk moet voorzien in een objectieve productaansprakelijkh ...[+++]

En ce qui concerne votre question concernant la responsabilité objective du fait des produits, le Conseil national est d'avis -en complément de ses avis antérieurs à ce sujet des 16 octobre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 27), 29 janvier 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 64, p. 24) et 20 août 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 66, p. 17) - que tout protocole de recherche en matière d'essais cliniques doit prévoir une assurance en responsabilité objective du fait des produits en vue de l'indemnisation dans une me ...[+++]


(Advies van de Provinciale Raad van Antwerpen, goedgekeurd door de Nationale Raad op 16 maart 1991, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 52, juni 1991, 50). Wat het overmaken van bepaalde stukken aan de provinciale raad van de Orde der geneesheren betreft moet dus op basis van art. 69 van de Code een onderscheid gemaakt worden naargelang de door de provinciale raad aangeschreven arts 'beschuldigde' dan wel 'getuige' is.

En ce qui concerne la transmission de certaines pièces au Conseil provincial de l'Ordre des médecins, il convient donc, sur la base de l'article 69 du Code, de faire une distinction selon que le médecin est convoqué par le Conseil provincial en tant qu'" inculpé" ou en tant que " témoin" .


In zijn vorige adviezen was de Nationale Raad van oordeel dat het installeren van een video-installatie in de wachtkamer van de huisarts niet verboden moet worden (advies 15 november 1986, Tijdschrift Nationale Raad nr. 35, maart 1987, p. 17). Hij voegde er evenwel aan toe dat deze installatie alleen toegelaten is op voorwaarde dat geen enkele reclameboodschap wordt getoond (advies 15 oktober 1994, Tijdschrift Nationale Raad nr. 67, maart 1995, p. 22).

Dans ses avis antérieurs, le Conseil national avait déclaré qu’il n’y avait pas lieu d’interdire le placement d’un appareil vidéo dans la salle d’attente d’un généraliste (avis du 15 novembre 1986 – Bulletin du Conseil national n° 35, p. 17) mais avait ajouté que ce placement n’était autorisé que pour autant qu’aucune publicité ne soit projetée (avis du 15 octobre 1994 – Bulletin du Conseil national n° 67, p. 22).


Elke lidstaat moet zijn eigen, op de nationale situatie toegesneden reeks nationale prioritaire acties vaststellen.

Ce programme national d'actions prioritaires doit être adapté à la situation spécifique de chaque pays.


De toekenningsdatum van de erkenning die door de bevoegde minister via de Erkenningscommissie van de Nationale Raad voor Verpleegkunde is meegedeeld, is immers de datum die in aanmerking moet worden genomen om de periode uit te rekenen waarin men recht op de premie heeft.

En effet, la date d’octroi de l’agrément délivré par le ministre compétent via la Commission d’agrément du Conseil national de l’art infirmier est la date à prendre en compte pour calculer la période de droit à la prime.


Zoals is benadrukt in de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten over de achtergrond, functies en verantwoordelijkheden van een nationale transplantatieorganisatie 15 verdient het aanbeveling dat één officieel erkende instantie zonder winstoogmerk de algehele verantwoordelijkheid draagt voor donaties, toewijzing en traceerbaarheid en daarover verantwoording moet afleggen.

Comme souligné dans la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur le contexte, les fonctions et les responsabilités d'une organisation nationale de transplantation (ONT) 15 , il est préférable d'avoir une organisation unique, officiellement reconnue et à but non lucratif, avec totale responsabilité en matière de don, d'attribution et de traçabilité, et l'identification des responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale raad moet vaststellen' ->

Date index: 2021-04-19
w