Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen " (Nederlands → Frans) :

Hierna gaat de tekst van de wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen (*) en die in werking treedt op 1 juli 2007.

Ci-après, nous communiquons le texte de l’avenant à la convention nationale du 18 juin 2007 entre les représentants des établissements hospitaliers et les organismes assureurs (*) , qui entre en vigueur le 1 er juillet 2007.


Hierna gaat de tekst van de tweede wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen (*) en die in werking treedt op 1 januari 2008.

Ci-après, nous communiquons le texte du deuxième avenant à la convention nationale du 18 juin 2007 entre les représentants des établissements hospitaliers et les organismes assureurs (*) , qui entre en vigueur le 1 er janvier 2008.


ZH 2011/7 - Negende wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen (ZH/2007decies) (PDF - 46 KB - Word - 68 KB)

HOP 2011/7 - Neuvième avenant à la convention nationale du 18 juin 2007 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs (HOP/2007decies) (PDF - 53 KB - Word - 67 KB)


2013/8 (PSY 2) - Derde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 23 juni 2003 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PDF - 47 KB - Word - 52 KB)

2013/8 (PSY 2) - Troisième avenant à la convention nationale du 23 juin 2003 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs (PDF - 39 KB - Word - 55 KB)


2013/2 (PSY 1) - Tweede wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 23 juni 2003 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PDF - 24 KB - Word - 42 KB)

2013/2 (PSY 1) - Deuxième avenant à la convention nationale du 23 juin 2003 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs (PDF - 29 KB - Word - 45 KB)


ZH 2011/16 - Wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 24 juni 2011 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen (ZH/2011bis) + Dagziekenhuis - Prijzen vanaf 01.01.2012 (PDF - 26 KB - Word - 47 KB)

HOP 2011/16 - Avenant à la convention nationale du 24 juin 2011 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs (HOP/2011bis) + Montants forfaits hôpital de jour - Prix au 01.01.2012 (PDF - 28 KB - Word - 30 KB)


PSY 2008/7 - Wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 23 juni 2003 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PSY/2003bis) (PDF - 36 KB - Word - 52 KB)

PSY 2008/7 - Avenant à la convention nationale du 23 juin 2003 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs (PSY :2003bis) (PDF - 36 KB - Word - 55 KB)


RIZIV. Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011.

INAMI. Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs du 24 juin 2011.


De ingreep gebeurt in one day, voor zover de verstrekking deel uitmaakt van de lijst van de forfaits voor een daghospitalisatie, vermeld in bijlage 1 van de Nationale overeenkomst tussen de ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011, dit is lijst A van het Koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuiz ...[+++]

Celle-ci est réalisée en one day pour autant que la prestation fasse partie soit de la liste des forfaits d’hôpital de jour repris à l’annexe 1 de la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs du 24 juin 2011, soit de la liste A de l’Arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation ...[+++]


In antwoord op uw brief van 23 juni 1992 met betrekking tot de overeenkomst van overdracht van een huisartsenpraktijk, gesloten tussen X en Y enerzijds en de B.V. B.A. Dr X anderzijds, deelt de Nationale Raad u mede dat een dergelijke overdracht deontologisch toegelaten is aangezien mevrouw Y bij deze overeenkomst geen overnemende maar wel overdrage ...[+++]

En réponse à votre lettre du 23 juin 1992 concernant le contrat de cession d'une pratique de médecin de famille, conclu entre X. et Y. d'une part et la SPRL Dr X. d'autre part, le Conseil national vous fait savoir que cette cession est déontologiquement acceptable étant donné que Mme Y. n'est pas le cessionnaire mais partie cédante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen' ->

Date index: 2023-07-22
w